Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "along the orangeville-brampton railway " (Engels → Frans) :

This area is west of Highway 10, along Wanless Drive going west, and then north along the Orangeville-Brampton railway line, and east along Collingwood Avenue, and connecting back with Highway 10.

Ce secteur se trouve à l'ouest de l'autoroute 10, dans le quadrilatère que forme Wanless Drive, à l'ouest; la voie ferrée Orangeville-Brampton au nord; Collingwood Avenue, à l'est; et l'autoroute 10.


Consisting of that part of the Regional Municipality of Peel comprised of that part of the City of Brampton described as follows: commencing at the intersection of the northwesterly limit of said city with the Orangeville-Brampton Railway; thence southeasterly along said railway to Wanless Drive; thence northeasterly along said drive to Hurontario Street; thence southeasterly along said street and Main Street North to Williams Parkway West; thence southwesterly along said parkway to McLaug ...[+++]

Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Brampton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest de ladite ville et de la voie ferrée Orangeville-Brampton; de là vers le sud-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la promenade Wanless; de là vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’à la rue Hurontario; de là vers le sud-est suivant ladite rue et la rue Main Nord jusqu’à la promenade Williams Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ladite promenade jusqu’au chemin McLaughlin Nord; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la rue Queen Ouest; ...[+++]


Consisting of that part of the Regional Municipality of Peel comprised of that part of the City of Brampton described as follows: commencing at the intersection of the northwesterly limit of said city with Bramalea Road; thence southeasterly along said road to Sandalwood Parkway East; thence northeasterly along said parkway to Torbram Road; thence southeasterly along said road to Williams Parkway East; thence southwesterly along said parkway to Highway No. 410; thence northwesterly along said highway to Bovaird Drive East; thence southwesterly along said drive to Hurontario Street; thence northwesterly along said street to Wanless ...[+++]

Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Brampton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest de ladite ville et du chemin Bramalea; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Sandalwood Est; de là vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’au chemin Torbram; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Williams Est; de là vers le sud-ouest suivant ladite promenade jusqu’à l’autoroute n 410; de là vers le nord-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la promenade Bovaird Est; de là vers le sud-ouest suivant ladite promenade jusqu’à la rue Hurontario; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’à la prome ...[+++]


We are pleased with the recent announcement of $50 million for addressing level crossings along our Roberts Bank Railway Corridor, which will assist in addressing traffic delays associated with increased rail traffic along this corridor.

Nous nous sommes réjouis de la récente annonce d'un investissement de 50 millions de dollars pour régler les problèmes de passage à niveau dans le corridor ferroviaire du port Roberts Bank, ce qui permettra dès lors de réduire les délais associés à une augmentation du trafic ferroviaire dans ce corridor.


Mr. Speaker, the member from Sault Ste. Marie is telling people the decision to cut passenger rail funding is justified because the communities along the Algoma Central Railway have “.year-round access to the national transportation system..”.

Monsieur le Président, le député de Sault Ste. Marie essaie de faire croire aux gens que la décision de supprimer le financement du service ferroviaire voyageurs est justifiée parce que les municipalités qui bordent les voies de l'Algoma Central Railway ont, selon ses dires, accès à longueur d'année au réseau national de transport.


52. Recalls that measures to promote biodiversity are also vital in the non-farm sector; notes that green spaces along roads, verges of railway lines, forest cuttings for energy transmission networks and public and private gardens cover substantial areas where rational management methods can considerably increase pollen and nectar resources for bees and pollinating insects; considers that this development should be pursued in the context of harmonious land management, which in particular maintains road safety;

52. rappelle que les actions en faveur de la biodiversité sont aussi indispensables dans le secteur non agricole, que les dépendances vertes routières, les abords de voies ferrées, les tranchées forestières des réseaux de transport d’énergie et les jardins publics et privés représentent des surfaces considérables sur lesquelles des modalités de gestions raisonnées peuvent augmenter fortement la ressource en pollen et en nectar pour les abeilles et les insectes pollinisateurs; considère que ce développement devrait se réaliser dans le cadre d’un aménagement harmonieux du territoire, garantissant notamment la sécurité routière;


52. Recalls that measures to promote biodiversity are also vital in the non-farm sector; notes that green spaces along roads, verges of railway lines, forest cuttings for energy transmission networks and public and private gardens cover substantial areas where rational management methods can considerably increase pollen and nectar resources for bees and pollinating insects; considers that this development should be pursued in the context of harmonious land management, which in particular maintains road safety;

52. rappelle que les actions en faveur de la biodiversité sont aussi indispensables dans le secteur non agricole, que les dépendances vertes routières, les abords de voies ferrées, les tranchées forestières des réseaux de transport d'énergie et les jardins publics et privés représentent des surfaces considérables sur lesquelles des modalités de gestions raisonnées peuvent augmenter fortement la ressource en pollen et en nectar pour les abeilles et les insectes pollinisateurs; considère que ce développement devrait se réaliser dans le cadre d'un aménagement harmonieux du territoire, garantissant notamment la sécurité routière;


Extension of project No 3 along the high-speed railway axes of south-west Europe

Extension du projet n° 3 sur l'axe ferroviaire à grande vitesse du sud-ouest de l'Europe


Extension of project No 20 along the Fehmarn Belt railway axis

Extension du projet n° 20 sur l'axe ferroviaire du Fehmarn Belt


Extension of project No 20 along the Fehmarn Belt railway axis

Extension du projet n° 20 sur l'axe ferroviaire du Fehmarn Belt




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'along the orangeville-brampton railway' ->

Date index: 2024-07-27
w