(20) The growth of international traffic on the west-east route between Stuttgart and Vienna, in particular along the Danube corridor, requires efficient infrastructure complementing, and not as an alternative to, the Lyon-Trieste route, which should be extended to the countries of central and eastern Europe and should remain the west-southeast connecting route.
(20) La croissance du trafic international sur l'axe ouest-est entre Stuttgart et Vienne, et en particulier le corridor du Danube, nécessite des infrastructures performantes, complémentaires et non alternatives à celles de l'axe Lyon-Trieste, ce dernier devant être étendu aux pays de l'Europe centrale et orientale, et demeurer l'axe de connexion ouest-sud-est.