Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous and immemorial usage
Continuous usage of long standing
LRSOM
Long stand
Long standing
Long-range stand-off missile
Long-standing
Long-standing abuse
Long-term abuse

Vertaling van "alongside long-standing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


continuous usage of long standing

usage continu et séculaire






continuous usage of long standing [ continuous and immemorial usage ]

usage continu et séculaire


long-range stand-off missile | LRSOM

missile à longue portée autonome après son lancement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alongside long-standing manifestations of all forms of racism, hostility towards and fear of ‘outsiders’ has become an increasingly worrying phenomenon in EU societies.

Parallèlement aux manifestations déjà anciennes de toutes les formes de racisme, les sociétés européennes ont vu se développer un inquiétant phénomène de peur de l’«étranger» et d’hostilité à son égard.


Alongside long-standing manifestations of all forms of racism, hostility towards and fear of ‘outsiders’ has become an increasingly worrying phenomenon in EU societies.

Parallèlement aux manifestations déjà anciennes de toutes les formes de racisme, les sociétés européennes ont vu se développer un inquiétant phénomène de peur de l’«étranger» et d’hostilité à son égard.


I am grateful to Mr Marinescu, with whom I have a long-standing friendship forged by our working together, side by side, in Parliament – I know his abilities, which he has been able to show once again by working alongside the Commission and producing an important result in a very short amount of time – and, with him, I should also like to thank all the shadow rapporteurs, who have enabled the institutions once again to support the people of Europe.

Je remercie M. Marinescu, avec qui j’entretiens une amitié de longue date, forgée par notre collaboration, côte à côte, au Parlement - je connais ses capacités, qu’il a pu démontrer encore en travaillant aux côtés de la Commission et en obtenant un résultat important en très peu de temps - et, avec lui, je voudrais également remercier tous les rapporteurs fictifs, qui ont permis aux institutions de soutenir une fois encore la population européenne.


42. Calls on the Member States to conceive of the battlegroups as long-term partnerships and not to dissolve them after their stand-by period has ended, so that the resources invested in their creation are not wasted; calls for them to be trained to operate alongside civilian deployments; suggests even that they might include civilian units or experts within their set-up, in particular IPUs;

42. demande aux États membres de concevoir les groupes tactiques comme des partenariats à long terme et de s'abstenir de les dissoudre à l'issue de leur période de mise en attente, de sorte que les ressources investies dans leur création ne soient pas perdues; demande que ces groupes reçoivent une formation leur permettant d'opérer aux côtés de déploiements civils; suggère même qu'ils puissent comprendre des unités civiles ou des spécialistes au sein de leur propre structure, en particulier des Unités de police intégrées (UPI);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. Calls on the Member States to conceive of the battlegroups as long-term partnerships and not to dissolve them after their stand-by period has ended, so that the resources invested in their creation are not wasted; calls for them to be trained to operate alongside civilian deployments; suggests even that they might include civilian units or experts within their set-up, in particular IPUs;

42. demande aux États membres de concevoir les groupes tactiques comme des partenariats à long terme et de s'abstenir de les dissoudre à l'issue de leur période de mise en attente, de sorte que les ressources investies dans leur création ne soient pas perdues; demande que ces groupes reçoivent une formation leur permettant d'opérer aux côtés de déploiements civils; suggère même qu'ils puissent comprendre des unités civiles ou des spécialistes au sein de leur propre structure, en particulier des Unités de police intégrées (UPI);


42. Calls on the Member States to conceive of the battlegroups as long-term partnerships and not to dissolve them after their stand-by period has ended, so that the resources invested in their creation are not wasted; calls for them to be trained to operate alongside civilian deployments; suggests even that they might include civilian units or experts within their set-up, in particular IPUs;

42. demande aux États membres de concevoir les groupes tactiques comme des partenariats à long terme et de s'abstenir de les dissoudre à l'issue de leur période de mise en attente, de sorte que les ressources investies dans leur création ne soient pas perdues; demande que ces groupes reçoivent une formation leur permettant d'opérer aux côtés de déploiements civils; suggère même qu'ils puissent comprendre des unités civiles ou des spécialistes au sein de leur propre structure, en particulier des Unités de police intégrées (UPI);


We owe it to them to stand alongside them in every way and secure them that to which they are entitled and for which they have been waiting for so long, namely that Famagusta should once more become the flourishing place of commerce and culture that it has been throughout its history – a history filled with proud traditions which, let it be hoped, may be re-established in the future.

Ils méritent que nous les soutenions du mieux possible et que nous leur garantissions ce à quoi ils ont droit et qu’ils attendent depuis si longtemps, à savoir faire en sorte que Famagouste redevienne la ville commerçante et culturelle prospère qu’elle n’a cessé d’être tout au long de l’histoire - une histoire riche de fières traditions, que l’on pourra, espérons-le, restaurer à l’avenir.


3. Lastly, the two municipalities of Clichy and Montfermeil, in the Ile-de-France, will undertake a joint economic operation as part of a public programme of inter-municipal cooperation to introduce in all the districts making up Bas-Clichy, Haut Clichy and Les Bosquets a mix of urban activities and to encourage the areas' long-standing residential vocation alongside a new, economic one.

3. Enfin, les deux communes de Clichy et de Montfermeil, en Ile-de-France, mèneront, dans le cadre d'un établissement public de coopération intercommunale, une action économique conjointe visant à introduire, sur l'ensemble des quartiers du Bas Clichy, du Haut Clichy et des Bosquets, une mixité des fonctions urbaines et à favoriser la coexistence d'une fonction résidentielle ancienne et d'une nouvelle fonction économique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alongside long-standing' ->

Date index: 2021-07-24
w