Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dream anxiety disorder

Vertaling van "already become very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Then, instead of saying, “Let us see what other jurisdictions are doing, let us find out what we can do, let us move quickly now and say that we're sorry that we didn't pay attention earlier on, let's work with provinces and territories”—understanding that they had already got contractual obligations with other suppliers and that they could not break those contracts—“let's see what we can do to help them, let us work together with the stakeholders, and let's become very proactive”.

Et au lieu de se dire: « Voyons ce que les autres gouvernements font, déterminons ce que nous pouvons faire, dépêchons-nous et présentons nos excuses pour ne pas avoir agi plus tôt, collaborons avec les provinces et les territoires — sachant qu'ils ont déjà des obligations contractuelles avec d'autres fournisseurs auxquelles ils ne peuvent se soustraire — et voyons comment nous pouvons les aider, travaillons de concert avec les intervenants et agissons dorénavant de manière proactive », ils ont distribué les blâmes à tout vent. Voilà ce qui m'irrite.


The 2007 children's fitness tax credit, which provides tax relief for fees paid for children's physical fitness activities, has already become a very big hit.

Le crédit d'impôt pour la condition physique des enfants, qui a été mis en oeuvre en 2007 et offre un allégement fiscal en ce qui concerne les dépenses d'inscription à des activités de conditionnement physique, connaît déjà un vif succès.


For the moment, that is an issue for the British system of litigation, and I have already started to discuss this with the British Government to see if they could review this system of litigation, which can, in certain cases, when it comes to the freedom of the press for instance, become very harmful indeed.

Pour le moment, c’est un sujet qui concerne le régime britannique de règlement des litiges et j’ai déjà commencé à en débattre avec le gouvernement britannique pour voir s’il peut réviser ce régime de règlement des litiges, qui peut devenir très nuisible dans certains cas, lorsqu’il est question par exemple de la liberté de la presse.


are already something that Member States cannot control, and which will become very difficult for the Union itself to control, unless the latter rapidly equips itself with the wherewithal to realise its ambitions, and becomes a credible spokesman for the policies linked to the AFSJ vis-à-vis other international organisations such as the United Nations or, at regional level, the African Union with regard to migration and development policies or, on the European continent itself, without more structured cooperation with the Council of E ...[+++]

sont déjà incontrôlables au niveau de chaque État membre, et qu'ils deviendront difficilement contrôlables par l'Union elle‑même, si celle-ci ne se donne pas rapidement les moyens de ses ambitions et ne s'affirme pas comme un interlocuteur crédible pour les politiques liées à l'espace de liberté, de sécurité et de justice (ELSJ) face à d'autres organisations internationales, telles que les Nations unies () ou, au niveau régional, l'Union africaine pour les politiques de migration et de développement, ou, sur le continent européen, sans une coopération plus structurée avec le Conseil de l'Europe et ses organes en charge de la promotion de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
are already factors that Member States cannot control, and which will become very difficult for the Union itself to control, unless it rapidly equips itself with the means to realise its ambitions and becomes a credible spokesman for the policies linked to the area of freedom, security and justice (AFSJ) vis-à-vis international organisations such as the United Nations or, at regional level, the African Union with regard to migration and development policies or, on the European continent itself, without more structured cooperation with ...[+++]

sont déjà incontrôlables au niveau de chaque État membre, et qu'ils deviendront difficilement contrôlables par l'Union elle-même, si celle-ci ne se donne pas rapidement les moyens de ses ambitions et ne s'affirme pas comme un interlocuteur crédible pour les politiques liées à l'espace de liberté, de sécurité et de justice (ELSJ) face à des organisations internationales telles que les Nations unies ou, au niveau régional, l'Union africaine pour les politiques de migration et de développement, ou, sur le continent européen, sans une coopération plus structurée avec le Conseil de l'Europe et ses organes en charge de la promotion de l'État d ...[+++]


Today the judgement is already becoming clear, because what we have on the agenda is more red tape, not less: we have a directive that calls for businesses to record how much the sun is shining. The UK Presidency is trying to downplay this whole directive, claiming that it is all very straightforward and that the fuss is far-fetched.

Aujourd’hui, l’évaluation apparaît déjà clairement, car ce qui figure au programme, c’est un surcroît de bureaucratie, et non une diminution: cette directive enjoint aux entreprises d’enregistrer l’intensité d’ensoleillement. La présidence britannique tente de minimiser toute cette directive, en arguant qu’elle est ce qu’il y a de plus simple et que tout ce tapage est exagéré.


Mr. Irniq was sworn in as Commissioner of Nunavut just two weeks ago and he has already become very active in his job as Commissioner.

M. Irniq a été assermenté il y a seulement deux semaines et il joue déjà très activement son rôle de commissaire du Nunavut.


For example, when we are buying software and computer products, it becomes very difficult to determine that which can be sole sourced on a justifiable basis in order to match that which we already have.

Par exemple, si nous achetons des logiciels et autres produits informatiques, il est difficile de dire lequel de ces produits il est justifié d'acheter chez un fournisseur unique pour l'apparier avec ce que nous possédons déjà.


I have already warned colleagues in Central Europe about this; when the tone sobers down, then this is only proof that we are moving from the honeymoon period into a life of domestic normality within Europe. It is all starting to become very real, and this requires both negotiations on specific practical matters as well as level-headedness.

Le fait que les esprits soient plus pondérés n'est qu'une preuve - j'ai averti précédemment dans les mêmes termes des collègues d'Europe centrale - que nous sommes passés de la lune de miel à la réalité normale du ménage. Tout est réellement en train de se mettre en place, et cela demande des négociations à propos d'aspects pratiques concrets pour lesquels il convient justement de faire preuve de pondération.


Ms Bonino said she supported the unavoidable decision of NGOs and international humanitarian agencies to pull out of Ruhengeri and Gisenyi. Humanitarian aid action had already become very difficult, if not impossible, in Burundi and eastern Zaire and there was no way relief could be brought in without adequate protection.

"J'appuie la décision, tout à fait inéluctable, des ONG et des organisations humanitaires internationales d'évacuer la zone de Ruhengeri et Gisenyi" a declaré Emma Bonino, en ajoutant : "Dans la région des Grands Lacs l'action humanitaire est déjà devenue très difficile, voire impossible, au Burundi et dans le Zaire oriental, où aucune assistance aux populations en détresse n'est aujourd'hui envisageable sans une protection adéquate.




Anderen hebben gezocht naar : dream anxiety disorder     already become very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already become very' ->

Date index: 2023-03-26
w