Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Emphasised marker
Emphasised second marker
Emphasized marker
Emphasized second marker
Meals already prepared
Osteopathy
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Traduction de «already been emphasised » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


emphasised second marker | emphasized second marker

repère de seconde marqué


alternative medicine emphasising physical manipulation of muscles and tissue | alternative medicine emphasizing physical manipulation of muscles and tissue | osteopathy

ostéopathie




provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission already then emphasised the need for an appropriate price control using a cost methodology which would be in line with the Commission's 2009 Recommendation.

À l'époque, la Commission soulignait déjà l'importance d'un juste contrôle des prix, basé sur une méthode de calcul des coûts en accord avec sa recommandation de 2009.


As has already been emphasised – and I thank the Commissioner in advance – my committee has worked very hard, holding hearings and many meetings, but we need a proposal, an initiative from the European Commission, which brings together European parties within the law of the Union with a new legal form under public law, with a legal personality that is also valid in all Member States and with a uniform structure that allows them to act as representatives of the European public interest.

Comme cela a été souligné, ma commission a travaillé beaucoup, elle a tenu des auditions et de nombreuses réunions, mais il nous faut désormais – et je remercie d’avance le commissaire – une proposition, une initiative de la Commission européenne qui inscrive les partis européens dans le droit de l’Union en les dotant d’une forme juridique nouvelle de droit public, d’une personnalité juridique valable dans tous les États membres et d’une organisation uniforme qui leur permette d’agir en tant que représentants de l’intérêt public européen.


As has already been emphasised, it is important for us to stress that one of the main objectives of our strategy in Afghanistan is to get rid of the Taliban groups from this country.

Comme on l’a déjà précisé, il est important de souligner que l’objectif principal de notre stratégie en Afghanistan est de débarrasser le pays des groupes de talibans.


– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, as has already been emphasised, Schengen is one of the great achievements of our common European project.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la présidente en exercice du Conseil, Monsieur le président de la Commission, comme cela a déjà été souligné, Schengen est l’une des grandes réalisations de notre projet européen commun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Commissioner, the motions for resolutions that the European Parliament has been presented with make it clear to all groups that Parliament – as has already been emphasised – does not feel it is sufficiently informed about the specific status of the negotiations.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les propositions de résolution que le Parlement européen a reçues montrent clairement à tous les groupes que le Parlement, comme on l’a déjà souligné, ne se sent pas suffisamment informé sur l’état précis des négociations.


The Arctic is a region which is not governed on the basis of international law, and the huge interest in the Arctic is, on the one hand, as has already been emphasised, a result of climate change, but, on the other, it is also increasingly clearly being recognised and readily used as a potential resource, especially of energy resources and gas, but also of natural resources such as, for example, fish.

L’Arctique est une région qui n’est pas réglementée sur la base du droit international. Son immense intérêt provient, d’une part, comme certains l’ont déjà souligné, des conséquences du changement climatique, mais également, d’autre part, du fait qu’elle est de plus en plus considérée et utilisée comme une ressource potentielle, particulièrement en ce qui concerne ses ressources énergétiques et son gaz, mais aussi ses ressources naturelles, notamment le poisson.


The Court emphasises that to require a carrier to pay a tax on the motor vehicles in the host Member State, even though he has already paid such a tax in the Member State of establishment, would be contrary to that objective.

La Cour souligne que contraindre un transporteur à payer une taxe sur les véhicules automoteurs dans l'État membre d'accueil, alors qu'il l'a déjà payée dans l'État d'établissement, serait contraire à cet objectif.


13. EMPHASISES the need for further work in ICAO to identify emissions parameters at all phases of flight, and requests that the Commission and Member States work towards adoption in ICAO of more stringent standards for emissions other than CO at all phases of flight by 2004. Further, because most newly designed aircraft engines already meet the highest ICAO NOx standard, requests the Commission to report on the potential environme ...[+++]

13. SOULIGNE qu'il est nécessaire que l'OACI poursuive ses travaux en vue de définir des paramètres d'émission dans toutes les phases de vol et demande à la Commission et aux États membres de consacrer leurs efforts, dans le cadre de l'OACI, à l'adoption, d'ici à 2004, de normes plus strictes pour les émissions autres que le CO dans toutes les phases de vol. Vu que la plupart des moteurs d'avion conçus récemment respectent déjà les normes d'émission de NOx les plus strictes de l'OACI, demande en outre à la Commission de faire rapport sur les avantages potentiels qui résulteraient, pour l'environnement, de l'utilisation de moteurs respect ...[+++]


He emphasised that Agenda 2000 already made it possible to promote organic farming and other environmental services with EU funding".

Monsieur Fischler a fait remarquer que, dans le cadre de l'Agenda 2000, il est possible, dorénavant, de promouvoir davantage l'agriculture écologique et d'autres aspects liés à l'environnement à l'aide de fonds communautaires.


Mr. Flynn emphasised that the Commission is already active in the fight against racism.

Le Commissaire a souligné que la Commission lutte déjà activement contre le racisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already been emphasised' ->

Date index: 2023-10-01
w