Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption of a law by vote
Applicant refused asylum
Central exchange already in service
Central office already in service
Meals already prepared
Motion for rejection
Prepared meals
Proposal for rejection
Proposal to reject
Provided dishes
Ready dishes
Rejected applicant
Rejected applicant for international protection
Rejected asylum seeker
Rejection of a bill
Rejection of the budget

Vertaling van "already been rejected " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
rejected asylum seeker [ applicant whose claim to regugee protection has been rejected ]

demandeur d'asile rejeté [ demandeur d'asile débouté ]


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


applicant refused asylum | rejected applicant | rejected applicant for international protection | rejected asylum seeker

demandeur d'asile rejeté


motion for rejection | proposal for rejection | proposal to reject

proposition de rejet


alien whose application for asylum has been definitively rejected

étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


adoption of a law by vote [ rejection of a bill ]

adoption de la loi [ rejet de la loi ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Third, the request for access to the additional data of the producers in the USA and in the Union had already been rejected for the reasons explained in recital (67).

Troisièmement, la demande d'accès aux données supplémentaires des producteurs situés aux États-Unis et dans l'Union avait déjà été rejetée pour les raisons expliquées au considérant 67.


Once again, Canada's last offer has already been rejected both by Canadians, because it gives Quebec too much, and by Quebeckers, because it represents nothing more than the constitutional status quo.

Encore une fois, la dernière offre du Canada est déjà rejetée, d'une part, par les Canadiens, parce qu'elle donne trop au Québec et, d'autre part, par les Québécois, parce qu'elle ne représente rien de plus que le statu quo constitutionnel.


While acknowledging that some delay can be caused by the temporary impossibility of taking fingerprints (damaged fingertips or other health conditions hindering the prompt taking of fingerprints), the Commission reiterates the problem of generally high rejection rates already underlined by previous annual reports urging those Member States to provide specific training of national EURODAC operators, as well as to correctly configure their equipment in order to reduce this rejection rate.

Bien qu'elle reconnaisse que certains retards peuvent être dus à l'impossibilité temporaire de relever les empreintes digitales (parce que l'extrémité des doigts est endommagée, ou parce qu'un autre état de santé empêche la prise rapide des empreintes digitales), la Commission met à nouveau l’accent sur le problème des taux de rejet généralement élevés souligné dans les rapports annuels précédents et invite les États membres concernés à fournir d'urgence une formation spécifique aux opérateurs EURODAC nationaux, ainsi qu'à configurer correctement leurs équipements afin de réd ...[+++]


However, the Commission services reiterate the problem of generally high rejection rates already underlined by previous annual reports urging those Member States to provide specific training of national EURODAC operators, as well to correctly configure their equipment in order to reduce this rejection rate.

Toutefois, les services de la Commission mettent à nouveau l’accent sur le problème des taux de rejets généralement élevés souligné dans les rapports annuels précédents, en invitant les États membres concernés à fournir une formation spécifique aux opérateurs EURODAC nationaux, ainsi qu'à configurer correctement leurs équipements afin de réduire ces taux de rejets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unlike the Liberals' bureaucratic proposal that they have put forward, and that has already been rejected by the provinces, we are in partnership with the provinces in any pension plan.

Contrairement à la solution des libéraux, qui entraînerait la création d'une nouvelle bureaucratie et qui a déjà été rejetée par les provinces, la nôtre a été élaborée en consultation avec les provinces.


I would like to point out that the motion has already been rejected by the people of Quebec.

Je vais mentionner que la motion a déjà été rejetée par le peuple du Québec lui-même.


Moreover, the argument that, if the position in question has already been filled when the action is brought, an unsuccessful candidate’s application for annulment of the decision rejecting his application will be admissible only if he also seeks annulment of the decision to appoint another candidate to that position would have the effect of introducing a condition for the admissibility of actions concerning the legality of acts adversely affecting officials brought under Article 90(2) of the Staff Regulations whic ...[+++]

De plus, l’approche selon laquelle, dans le cas où le poste en cause a déjà été pourvu au moment de l’introduction du recours, la demande d’annulation de la décision de rejet de la candidature ne serait recevable que si le candidat évincé demande parallèlement l’annulation de la décision de nomination d’un autre candidat sur le poste en cause aboutirait à introduire une condition de recevabilité, non prévue par le statut, en ce qui concerne les recours portant sur la légalité d’un acte faisant grief au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut. En effet, ni l’article 91 du statut, lequel a trait aux recours introduits devant les juri ...[+++]


The political agenda of the Bloc Québécois lies elsewhere, and what it is trying to do is to prepare the ground for Quebec’s accession to independence, even though its option has already been rejected more than once by the people of Quebec.

L'agenda politique du Bloc québécois est ailleurs, et ce qu'il cherche à faire, c'est à préparer le terrain de l'accession du Québec à l'indépendance, et ce, même si son option a déjà été rejetée à diverses reprises par la population québécoise.


In particular, ordering the institution to pay the costs, even though it is the successful party, may be justified by lack of due diligence in the pre-litigation procedure where, first, it allowed the period of four months laid down in Article 90(1) of the Staff Regulations to elapse before adopting an express decision rejecting the request made by the official concerned, and second, it did not draw the official’s attention, in the decision at issue, to the fact that an implied rejection decision had already been taken and that ...[+++]

En particulier, la mise des dépens à la charge de l’institution, bien que partie gagnante, peut être justifiée par le manque de diligence de celle-ci lors de la procédure précontentieuse, lorsque, d’une part, elle a laissé s’écouler le délai de quatre mois, prévu à l’article 90, paragraphe 1, du statut, avant d’adopter une décision explicite de rejet de la demande présentée par le fonctionnaire concerné et, d’autre part, n’a pas attiré l’attention de l’intéressé, dans la décision en cause, sur la circonstance qu’une décision implicite ...[+++]


Simply put, section 43 of our Criminal Code is a hangover of our cultural inheritance, an inheritance that has already been rejected with respect to the use of corporal punishment by teachers in Britain.

Bref, l'article 43 de notre Code criminel est un vestige de notre héritage culturel, héritage que les enseignants britanniques ont déjà rejeté pour ce qui touche les châtiments corporels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already been rejected' ->

Date index: 2021-01-14
w