Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Depleted fuel
Exhausted catalyst
INF
Impoverished fuel
Irradiated fuel
Irradiated nuclear fuel
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Spent acid storing
Spent acid transferring
Spent catalyst
Spent catalytic converter
Spent fuel
Spent nuclear fuel
Store spent acids
Transfer spent acids

Vertaling van "already been spent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
spent acid transferring | transfer spent acids | spent acid storing | store spent acids

stocker des acides usagés


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


depleted fuel | impoverished fuel | irradiated fuel | irradiated nuclear fuel | spent fuel | spent nuclear fuel | INF [Abbr.]

combustible irradié | combustible nucléaire appauvri | combustible nucléaire épuisé | combustible nucléaire irradié | combustible nucléaire usé


exhausted catalyst | spent catalyst | spent catalytic converter

catalyseur épuisé | catalyseur usé


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Marceau said this money has already been spent, has already been given to the provinces to implement this act even though it has not been passed by Parliament.

M. Marceau a dit que cet argent a déjà été dépensé, qu'il a déjà été donné aux provinces pour qu'elles se préparent à appliquer la loi même si celle-ci n'a pas encore été votée par le Parlement.


A total of $500,000 will be required just for the administrative costs of the change, but $400,000 has already been spent on round tables and Post-it notes, not to mention the promotional materials for the new museum that are already being distributed, even though Parliament has barely started studying the bill.

Les seuls coûts administratifs du changement exigeront 500 000 $, ils ont déjà sapés pour 400 000 $ de tables rondes et de Post-it, sans compter le matériel promotionnel pour le nouveau musée, qu'on se permet de distribuer, malgré que le Parlement commence à peine à étudier le projet de loi.


Several hundreds of millions of dollars has already been spent, but not one cent has been spent to date to replace our CF-18s, no contract has been signed, and no decision about or analysis of the options has been made.

On a déjà dépensé plusieurs centaines de millions de dollars, mais pas un sou n'a été dépensé jusqu'à présent pour remplacer nos CF-18, aucun contrat n'a été signé, et il n'y a eu ni prise de décision ni analyse des options.


Madam Speaker, it was suggested yesterday and twice today that, yes, we spent more than we ever intended to, but that money has already been spent, and since it will only cost a mere $4 million more a year to maintain the registry, why not keep it?

Madame la Présidente, on nous a dit hier et encore deux fois aujourd'hui que, bien sûr, le registre a coûté plus cher que tout ce qui était prévu, mais que ce qui est fait est fait. Pourquoi alors ne pas conserver le registre, puisqu'il n'en coûterait que 4 millions de dollars par année pour ce faire?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One third of all available payments for 2014 for humanitarian aid have already been spent, and the expected shortage of payments in the field of humanitarian aid in 2014 amounts to EUR 400 million, of which EUR 150 million was already lacking in July 2013.

Un tiers de tous les crédits de paiement disponibles pour l'aide humanitaire en 2014 ont déjà été dépensés et le manque de crédits de paiement dans le domaine de l'aide humanitaire devrait être de 400 millions d'EUR, dont 150 millions qui manquaient déjà en juillet 2013.


In addition, the Galileo programme has been estimated to cost about 20 billion Euros all in all, of which much has already been spent.

En outre, le coût total du programme Galileo est estimé à quelque 20 milliards d'euros, dont une grande partie a déjà été dépensée.


(Return tabled) Question No. 111 Hon. Navdeep Bains: With regard to infrastructure spending in the Region of Peel by the government: (a) what is the total amounts spent in each municipality for each fiscal year since 2005-2006; (b) how much has been spent in each federal electoral district in the Region of Peel for each fiscal year since 2005-2006; (c) how much has been committed under the Infrastructure Stimulus Program for each of the cities in the Region of Peel; and (d) how much has already been spent in the Infrastructure Stimulus Program for each of the cities in the Region of Peel?

(Le document est déposé) Question n 111 L'hon. Navdeep Bains: En ce qui concerne les dépenses d’infrastructure du gouvernement dans la région de Peel: a) combien le gouvernement a-t-il dépensé en tout dans chaque municipalité au cours de chaque exercice financier depuis 2005-2006; b) combien a-t-il dépensé dans chaque circonscription électorale fédérale de la région au cours de chaque exercice financier depuis 2005-2006; c) combien s’est-il engagé à dépenser dans le cadre du Fonds de stimulation de l’infrastructure dans chacune des villes de la région de Peel; d) combien a-t-il déjà dépensé dans le cadre du Fonds de stimulation de l’i ...[+++]


The measures are instead aimed solely at rescuing those responsible for the financial bubble: EUR 23 trillion have already been spent, EUR 5 trillion of which were spent by the European Central Bank.

Au lieu de cela, les mesures visent uniquement à sauver les responsables de la bulle financière: 23 billions d’euros ont déjà été dépensés, dont 5 billions d’euros dépensés par la Banque centrale européenne.


As the report notes, at least €280 million has already been spent by European institutions on this, apart from that which has been spent by national governments.

Comme le rapport le souligne, au moins 280 millions d’euros ont déjà été dépensés par les institutions européennes sur ce dossier, en plus des sommes qui ont été dépensées par les gouvernements nationaux.


The European Parliament proposed the sum of EUR 380 million and I think the Council should have accepted this, given that much of this money has already been spent on programmes already running until the end of 2002.

Le Parlement européen avait proposé un montant de 380 millions d’euros, et je pense qu’il aurait dû être accepté par le Conseil, étant donné qu’une grande partie de cette somme a déjà été absorbée par les programmes qui s’achèveront à la fin 2002.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already been spent' ->

Date index: 2022-09-24
w