Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Central exchange already in service
Central office already in service
Comparison test
Confront aggressors
Confront offenders
Confrontation
Confrontation field examination
Confrontation fields
Confrontation meeting
Confrontation of visual fields
Confrontation procedure
Confrontation screening technique
Confrontation session
Confrontation test
Confrontation test of visual fields
Confrontation visual field technique
Confrontation visual-field testing
Face aggressors
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Matter already decided
Stand up to lawbreakers

Traduction de «already confronted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confrontation fields [ confrontation visual-field testing | confrontation field examination | confrontation visual field technique | confrontation test of visual fields | confrontation of visual fields ]

périmétrie par confrontation [ technique de confrontation ]


confrontation test | confrontation screening technique | confrontation procedure | confrontation | comparison test

confrontation | méthode de confrontation grossière | examen par confrontation | procédé du déplacement de la main


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


confront aggressors | stand up to lawbreakers | confront offenders | face aggressors

faire face à des délinquants


confrontation session [ confrontation meeting ]

réunion de confrontation [ confrontation | carrefour | discussion d'intérêts opposés ]




fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


scaling-up of processes already available on a laboratory scale

application industrielle de procédés déjà utilisés en laboratoire


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Already confronted by a decline in the working age population over the long term, Europe’s economy now faces a period of rising unemployment and economic uncertainty.

L'économie européenne, déjà confrontée au recul à long terme de sa population en âge de travailler, doit maintenant faire face à une période de montée du chômage et d'incertitude économique.


At this occasion, Commissioner Mimica stressed: "Niger is facing numerous challenges and has already demonstrated on many occasions a strong political willingness and leadership to confront those challenges.

À cette occasion, le commissaire Mimica a souligné ce qui suit: «Le Niger est confronté à de nombreux défis et a déjà fait preuve à de nombreuses reprises d'une volonté politique forte et d'une autorité solide face à ces défis.


3. These funds will come from Heading 1a, but this heading is already confronted with extremely reduced margins: the last financial programming of the Commission (January 2010), which already took into consideration the amounts for the three agencies (amongst other modifications), points for very narrow margins until the end of the current MFF (between brackets the margins foreseen in the financial programming of January 2009):

3. Ces fonds seront prélevés sur la rubrique 1a, laquelle doit toutefois faire face à des marges extrêmement réduites: la dernière programmation financière de la Commission (janvier 2010), qui a d'ores et déjà pris en considération les montants destinés aux trois agences (entre autres modifications) fait état de marges très étroites d'ici la fin du cadre financier pluriannuel en vigueur (les marges prévues dans la programmation financière de janvier 2009 sont indiquées entre parenthèses):


Already confronted by a decline in the working age population over the long term, Europe’s economy now faces a period of rising unemployment and economic uncertainty.

L'économie européenne, déjà confrontée au recul à long terme de sa population en âge de travailler, doit maintenant faire face à une période de montée du chômage et d'incertitude économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas in the light of this ambitious plan and the huge achievements already made by the EU in this field, it is time to stand back and reflect on what we are doing in the field of civil law with a view primarily to adopting a more strategic and less fragmented approach based on the real needs of citizens and businesses when exercising their rights and freedoms in the single market, and taking account of the difficulties of legislating in an area of shared competence where harmonisation is only infrequently an option and overlapping needs to be avoided, and where there is a consequent need to respect and accommodate radically differe ...[+++]

D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauche ...[+++]


D. whereas in the light of this ambitious plan and the huge achievements already made by the EU in this field, it is time to stand back and reflect on what we are doing in the field of civil law with a view primarily to adopting a more strategic and less fragmented approach based on the real needs of citizens and businesses when exercising their rights and freedoms in the single market, and taking account of the difficulties of legislating in an area of shared competence where harmonisation is only infrequently an option and overlapping needs to be avoided, and where there is a consequent need to respect and accommodate radically differ ...[+++]

D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauch ...[+++]


We must thus ensure adequate data protection to prevent the data falling into the wrong hands or being used to benefit the actions of radical animal-rights activists, for example: a phenomenon with which several Member States are already confronted.

Nous devons donc veiller à une protection adéquate des données en évitant qu’elles tombent dans les mauvaises mains ou qu’elles soient utilisées pour les actions de militants radicaux de la cause animale, par exemple, un phénomène auquel plusieurs États membres de l’UE sont déjà confrontés.


If not, does not the Commission consider that the matter should be referred to the Court of Justice (a reasoned opinion was issued in April 2003) so that central government and the Community of Castille and Leon, who are already confronting each other about this project in the Spanish courts, may finally reach agreement on finding a route for the power line which ensures respect for the environment?

Dans la négative, n’estime-t-elle pas qu’il est désormais nécessaire de saisir la Cour de justice (l’avis motivé fut notifié en avril 2003), afin que le gouvernement central et la Communauté de Castille et Léon, attaqués à cause de ce projet devant les tribunaux espagnols aussi, se mettent enfin d’accord pour trouver un tracé respectueux de l’environnement?


The impact of the war on the situation in the civil aviation sector, which is already confronted with a need for consolidation, should not, however, be overestimated (see Annex I on the present situation in the sector).

La question de l'impact de la guerre sur la situation du secteur aérien, déjà confronté à un besoin de consolidation, ne doit toutefois pas être surévaluée (cf. annexe I sur la situation actuelle du secteur).


This depression in prices led in turn to unsustainable financial losses and some Community producers, already confronted by other adverse conditions such as diminishing demand, were not able to counter the effects of the dumped imports and were forced to close definitively their production facilities.

Cette dépression des prix a entraîné à son tour des pertes financières insoutenables et certains producteurs communautaires, déjà confrontés à d'autres conditions défavorables telles qu'une diminution de la demande, n'ont pas été à même de contrebalancer les effets des importations faisant l'objet de dumping et ont dû fermer définitivement leurs installations de production.


w