Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
HFCs

Vertaling van "already contributed much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
European businesses, in particular manufacturing industry, have already contributed much to making Europe one of the most energy efficient regions in the world.

Les entreprises européennes, et notamment le secteur manufacturier, ont déjà grandement contribué à faire de l'Europe l'une des régions du monde où l'efficacité énergétique est la plus élevée.


We must not only contribute much more than the $29 million already sent in humanitarian aid, but also help in other ways.

Il faut non seulement contribuer beaucoup plus que les 29 millions de dollars déjà envoyés en aide humanitaire, mais aussi aider par d'autres façons.


How can he not understand that making low wage earners, who already contribute too much to employment insurance, foot the bill for general income tax decreases, including those for ministers who do not pay employment insurance, is fiscally unfair and morally unacceptable?

Comment peut-il ne pas comprendre que de faire payer des baisses d'impôt généralisées, y compris pour les ministres qui ne cotisent pas à l'assurance-emploi, par les petits salariés qui, eux, cotisent trop, c'est fiscalement injuste et moralement inacceptable?


Because the existing legal framework already compels the court to consider victims' needs through bail conditions, conditional sentences and the provisions in the Corrections and Conditional Release Act, Bill C-489 might not contribute much to the current legislation.

Puisque le cadre juridique actuel oblige déjà la cour à tenir compte des besoins des victimes, aux termes des dispositions de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, concernant les libérations sous caution et les peines avec sursis, le projet de loi C-489 pourrait ne pas changer grand-chose à la loi actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They have already contributed so much to our economy and possess valuable skills, knowledge and experience.

Ils ont déjà beaucoup contribué à notre économie. Ils possèdent en outre des compétences, des connaissances et une expérience qui n’ont pas de prix.


These tangible examples demonstrate that Quebec's specificity is already very much a reality that is taken into consideration within Canada's federal institutions and that the federal system contributes to Quebec's development by taking account of its unique characteristics.

Ces exemples concrets démontrent que la particularité du Québec est déjà une réalité qui est prise en considération au sein des institutions fédérales du Canada et que le régime fédéral contribue au développement du Québec en tenant compte de ses caractéristiques uniques.


The EU has already contributed substantially, but we must do more, much more, and so should the rest of the international community.

L’Union européenne a déjà contribué de manière substantielle, mais nous devons en faire plus, beaucoup plus, et le reste de la communauté internationale aussi.


This will result in the contributions to the structural funds that have already been established being redistributed amongst a larger number of Member States than initially planned by 2006. There will be much less money available to the farmers in the new Member States than to their counterparts in the present Member States.

Si bien que les montants des Fonds structurels jusqu’à 2006, précédemment fixés, devront être répartis entre un nombre de nouveaux États membres plus importants que prévu. Les agriculteurs des nouveaux États membres recevront beaucoup moins d’argent que leurs collègues des États membres actuels.


There is much which needs to be said, but my colleagues have already contributed a great deal to the debate on fixed book prices.

Concernant le système de prix fixes du livre, il y aurait beaucoup de choses à dire, mais mes collègues ont déjà grandement contribué au débat.


Much has already been done, such as the Regulation on cross-border payments in euro [21] which will greatly benefit consumers and contribute to enhancing cross-border trade by aligning bank charges for cross-border and national transactions.

Un grand nombre de mesures ont déjà été prises. On peut notamment citer le règlement concernant les paiements transfrontaliers en euros [21], qui bénéficiera largement aux consommateurs et contribuera à renforcer les échanges commerciaux transfrontaliers en alignant les frais bancaires pour les transactions transfrontalières sur ceux applicables aux transactions nationales.




Anderen hebben gezocht naar : already contributed much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already contributed much' ->

Date index: 2024-02-04
w