Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already done away » (Anglais → Français) :

I see the Conservatives have failed to fix a lot of the damage they have already done in seasonal industries, which is taking jobs and opportunities away from people in my region.

Je vois que les conservateurs n'ont pas réussi à réparer les dégâts qu'ils ont faits dans les industries saisonnières en enlevant emplois et opportunités à la population de ma région.


If our authorities consider that there is a significant risk that you will run away from us — for example because you have already done so or because you do not comply with reporting obligations etc. - they may put you in detention at any moment during the Dublin procedure.

Si nos autorités considèrent qu’il existe un risque sérieux que vous vous enfuyiez, par exemple parce que vous l’avez déjà fait par le passé ou parce que vous ne respectez pas l’obligation de vous présenter aux autorités, etc., elles pourront vous placer en rétention à tout moment pendant la procédure de Dublin.


It is because an à la carte welfare state is not an option that the opt-out clause must be done away with; this currently permits derogations from the maximum working week, and has already, in the United Kingdom, resulted in 700 000 employment contracts that disregard the 48-hour working week.

C’est parce qu’un État-providence à la carte n’est pas envisageable qu’il faut en finir avec la clause d’opt-out, qui permet actuellement des dérogations à la durée de travail hebdomadaire maximale et a déjà entraîné, au Royaume-Uni, que 700 000 contrats de travail ne respectent pas la semaine des 48 heures.


Recommendation No. 1 suggests doing another study which, there is no question about it, will draw away from human and financial resources, and rehash old ground, by going over the work that the parliamentary committee has already done. This would be repetitive and unnecessary work.

La première recommandation est de faire une autre étude, ce qui, sans aucun doute, nécessitera des ressources humaines et financières et répétera ce qui a déjà été dit en reprenant le travail déjà effectué par le comité parlementaire.


We have already done away with export subsidies in Quebec and Canada; furthermore, we already have policies that allow us to stabilize incomes and to ensure that the agricultural sector can support a multitude of functions, such as landscape maintenance, land use and so on.

Déjà, on n'a pas de subventions à l'exportation au Québec et au Canada et, en plus, on a des politiques qui nous permettent de stabiliser les revenus et de faire en sorte qu'il y ait ce qu'on appelle la multifonctionnalité du secteur agricole, c'est-à-dire l'entretien du paysage, l'occupation du territoire et ainsi de suite.


Have other Member States already done away with this discrimination?

D'autres Etats membres ont-ils déjà supprimé cette discrimination ?


Even though the government has already done away with the 3% tax, it should also gradually do away with the other 5% surtax that was raised to reduce the deficit and which, in our opinion, has no more raison d'être.

Bien que le gouvernement ait déjà aboli la taxe de 3 p. 100, il devrait aussi abolir graduellement l'autre surtaxe de 5 p. 100 qui avait été imposée en vue de réduire le déficit et qui, à notre avis, n'a plus sa raison d'être.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already done away' ->

Date index: 2021-10-27
w