Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He's gone through the mill

Traduction de «already gone through » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Tkachuk: What is the point of us going through the report if the stuff that we have already gone through has not been taken into consideration?

Le sénateur Tkachuk : À quoi bon examiner le rapport si ce que nous avons déjà décidé n'a pas été pris en considération?


We are talking here about regions that will be, or might be, affected by a high level of unemployment, but, on the other hand, we need to remember the regions that have already gone through restructuring in this sector of the economy, and which have endured high unemployment and coped with it.

Nous discutons ici des régions que seront, ou pourraient être, affectées par un taux élevé de chômage mais, d’un autre côté, nous ne devons pas oublier les régions qui ont déjà subi une restructuration de ce secteur de l’économie, qui ont souffert d’un chômage élevé et y ont fait face.


We've already gone through the strategy phase and we've gone through the discussion paper and consultation phase, which were funded—and we sincerely appreciate that—by Agriculture and Agri-Food Canada over the past three years.

Nous avons déjà terminé les phases de la stratégie, du document de travail et des consultations, qui ont été financées—nous en sommes très reconnaissants—par Agriculture et Agroalimentaire Canada au cours des trois dernières années.


We should say, when the Commission sends us a proposal – and this again is a recommendation – that with each proposal there should be just a short checklist about the procedures that the Commission has already gone through and the ones that it will go through in future.

Nous devrions dire, lorsque la Commission nous soumet une proposition - et il s’agit là encore d’une recommandation - que chaque proposition devrait être assortie d’une brève liste concernant les procédures que la Commission a déjà appliquées et celles auxquelles elle se soumettra à l’avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other sectors have already gone through equally far reaching changes.

D'autres secteurs ont également déjà connu des changements de grande envergure.


Treatment of garlic capsules (in exactly the same concentration as the raw product) as a medicine, attracting an onerous authorisation procedure. Complete absence (or inadequacy) of parallel import procedures for medicines or for pesticides, obliging products imported in parallel to undergo the same testing as the (identical or almost identical) authorised proprietary product has already gone through. Subjecting animal cages, road traffic equipment and other products to heavy type approval procedures based on outdated product specifications rather than straightforward functional performance tests.

assimilation des gélules d'ail (présentant exactement la même concentration que le produit brut) à un médicament, ce qui entraîne une coûteuse procédure d'autorisation; absence totale (ou inadéquation) de procédures d'importation parallèle pour les médicaments ou les pesticides, si bien que les produits importés en parallèle doivent faire l'objet des mêmes essais que ceux auxquels a déjà été soumis le produit de marque autorisé (identique ou quasiment identique); assujettissement des cages pour animaux, des équipements de circulation routière et d'autres produits à des procédures d'homologation lourdes, fondées davantage sur des spécif ...[+++]


– (DE) Mr President, although the EU has already gone through several processes of enlargement in its fifty-year history, there has never been such inequality as in the present round.

- (DE) Monsieur le Président, en cinquante ans d'histoire, l'Union européenne a déjà connu plusieurs élargissements.


What is the research that has gone into your statement, if you have not taken account of all that has gone through this Parliament already, if you have not read in depth the work that has been done and the reports that have gone through this Parliament, in consultation with the Commission and other governments?

D’où tenez-vous les informations que vous nous avez communiquées, si vous n’avez pas tenu compte de tout le travail que ce Parlement avait déjà réalisé, si vous n’avez pas lu attentivement les travaux effectués et les rapports qui sont passés devant ce Parlement, après consultation de la Commission et d’autres gouvernements?


The support programme for the Paraguayan Parliament has already gone through three stages.

Le programme visant à soutenir le parlement paraguayen a déjà connu trois phases.


Mr. Wayne Robson: The oversight mechanisms are such that by the time they reach my level, at the officer level inside the Department of Foreign Affairs, they have already gone through the board of directors, they've gone through the risk evaluations and the political evaluations inside EDC, and they may well have gone through the minister's office.

M. Wayne Robson: Les mécanismes de surveillance fonctionnent de telle façon que lorsque les transactions atteignent mon niveau, le niveau d'un agent du ministère des Affaires étrangères, elles ont déjà été soumises au conseil d'administration, elles ont fait l'objet d'évaluations du risque et d'évaluations politiques au sein de la SEE et il est fort possible qu'elles soient également passées par le bureau du ministre.




D'autres ont cherché : he's gone through the mill     already gone through     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already gone through' ->

Date index: 2024-10-26
w