Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already had something " (Engels → Frans) :

Had the government not chosen to introduce this harassment legislation in the form of an omnibus bill, thereby clouding it with other issues, we could have had something for these folks already.

Si le gouvernement n'avait pas décidé d'inclure les dispositions sur le harcèlement dans un projet de loi omnibus, où ces dispositions se perdent dans tout le reste, nous pourrions déjà avoir quelque chose à offrir à ces gens.


Mr. Demers: Knowing your instructions, I will not reiterate the points already made except to say this one thing: In the last federal election, every political party had something for caregivers.

M. Demers : Connaissant vos directives, je ne répéterai pas ce qui a été dit, à l'exception d'une chose : pendant la dernière campagne électorale, tous les partis politiques avaient prévu quelque chose pour les soignants.


When I recommend something to my caucus, I have already had the opportunity to discuss it with all my colleagues, and I do mean all my colleagues.

Lorsque je fais des recommandations à mon caucus, c'est j'ai déjà eu l'occasion de discuter avec tous mes collègues, et je dis bien « tous » mes collègues.


I already had something else on my agenda at 1:15 p.m. However, if you tell me for sure that the meeting will last three hours, then I will make the necessary changes.

J'avais déjà autre chose à mon agenda, à 13 h 15. Par contre, si vous me confirmez que la réunion va durer trois heures, je vais faire les changements qui s'imposent.


Regarding the urgency procedure, here we already had some clear examples in the past that there are issues as regards food safety or safety of toys, for instance, that sometimes call for a very urgent procedure and, therefore, we think that we have to find something even more urgent than the early approval proposition made by the rapporteur.

En ce qui concerne la procédure d’urgence, nous avons déjà eu, dans le passé, quelques exemples clairs montrant que certains problèmes concernant la sécurité alimentaire ou la sécurité des jouets, par exemple, exigent parfois une procédure très urgente et, par conséquent, nous pensons que nous devons trouver quelque chose d’encore plus urgent que la proposition d’approbation précoce avancée par le rapporteur.


What we do agree on is that climate change and energy are crucial issues, and it is for that reason that the Commission has come up with a number of proposals, many of which I think are absolutely spot-on, and the President has already had something to say about them.

Nous sommes d’accord sur le fait que le changement climatique et l’énergie sont des questions cruciales, raison pour laquelle la Commission a présenté un certain nombre de propositions, dont beaucoup sont tout à fait pertinentes et ont déjà été évoquées par le président.


As a number of Members have already had something to say about the content of this dossier, I do not propose to say too much about it; I would, though, like to say something about the procedure, but not before getting something off my chest.

Étant donné que plusieurs députés se sont déjà exprimés sur le contenu de ce dossier, je n’aborderai pas ce point. Je souhaiterais par contre dire quelque chose au sujet de la procédure, mais après vous avoir fait part de quelque chose que j’ai sur le cœur.


Discussion of Basel II has of course touched on the subject of comitology, something about which all speakers have already had something to say.

La discussion sur Bâle II a bien entendu abordé le sujet de la comitologie, point sur lequel tous les intervenants avaient leur mot à dire.


My fellow Members have already had something to say about Tibet.

Mes collègues ont déjà parlé du Tibet.


On the day you decided what increases in rates of pay would be included in this bill - and I add them up to be 5.15 per cent - did you know that the corporation had already offered something in excess of that?

Le jour où vous avez décidé quelles augmentations salariales seraient prévues dans le projet de loi - et elles totalisent 5,15 p. 100 selon mes calculs - saviez-vous qu'elles étaient inférieures à ce que la société avait déjà offert?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already had something' ->

Date index: 2024-03-01
w