Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already made things " (Engels → Frans) :

These will draw on, among other things, the various indicators developed within the sectoral policy processes and the synthesis already made from these in the set of structural indicators which have monitored progress towards the targets set as part of the Lisbon reform agenda.

Ceux-ci s’appuieront, entre autres, sur les divers indicateurs élaborés dans le cadre des processus des politiques sectorielles, ainsi que sur le jeu d’indicateurs structurels qui synthétisent ces derniers et qui sont utilisés pour mesurer les progrès accomplis dans le cadre du processus de Lisbonne.


Mr. Demers: Knowing your instructions, I will not reiterate the points already made except to say this one thing: In the last federal election, every political party had something for caregivers.

M. Demers : Connaissant vos directives, je ne répéterai pas ce qui a été dit, à l'exception d'une chose : pendant la dernière campagne électorale, tous les partis politiques avaient prévu quelque chose pour les soignants.


I think it would be quite proper for this committee to seek some kind of assurance from the board that they are in fact capable of taking charge of the recommendations that have been made and accepted and of the other decisions they've already made on their own to change certain things.

Il conviendrait que votre comité cherche à obtenir l'assurance du conseil d'administration qu'il est en fait à même de donner suite aux recommandations qui ont été formulées et acceptées et aux autres décisions prises par le conseil lui-même en vue d'apporter certains changements.


This means one of two things: either the Conservatives are tinkering with the criteria to make them consistent with the decision they have already made to approve the purchase of Nexen or the criteria are ready but the Conservatives prefer to keep them secret.

De deux choses l'une: soit les conservateurs sont en train de manipuler les critères pour qu'ils concordent avec leur décision déjà prise d'approuver l'achat de Nexen, soit les critères sont prêts, mais les conservateurs préfèrent les cacher.


However, at the same time, I have to tell you that a political crisis in Portugal has not made things any easier, since Portugal was already in a rather difficult situation.

Mais, en même temps, je dois vous dire qu’effectivement, une crise politique au Portugal n’a pas rendu les choses plus faciles, alors que le Portugal avait déjà une situation assez difficile.


However, João Cravinho, Portugal’s Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation, as President of the Council, had already made things quite clear at the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly at Kigali on 21 November.

Toutefois, João Cravinho, le secrétaire d’État portugais aux affaires étrangères et à la coopération, en sa qualité de président du Conseil, a déjà clarifié les choses lors de l’assemblée parlementaire conjointe ACP-UE à Kigali, le 21 novembre.


However, João Cravinho, Portugal’s Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation, as President of the Council, had already made things quite clear at the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly at Kigali on 21 November.

Toutefois, João Cravinho, le secrétaire d’État portugais aux affaires étrangères et à la coopération, en sa qualité de président du Conseil, a déjà clarifié les choses lors de l’assemblée parlementaire conjointe ACP-UE à Kigali, le 21 novembre.


These will draw on, among other things, the various indicators developed within the sectoral policy processes and the synthesis already made from these in the set of structural indicators which have monitored progress towards the targets set as part of the Lisbon reform agenda.

Ceux-ci s’appuieront, entre autres, sur les divers indicateurs élaborés dans le cadre des processus des politiques sectorielles, ainsi que sur le jeu d’indicateurs structurels qui synthétisent ces derniers et qui sont utilisés pour mesurer les progrès accomplis dans le cadre du processus de Lisbonne.


Senator Fairbairn: As Senator Kirby has said, even in the report we have already made, while we could not do something directly, things we suggested are starting to occur at that very level.

Le sénateur Fairbairn: Comme l'a dit le sénateur Kirby, même dans le rapport que nous avons présenté, si nous ne pouvons pas agir directement, les propositions que nous avons faites commencent à s'imposer à ce niveau.


When we know the government has already made decisions on issues like this, when we know the government has international obligations, when we know the government has a role to play on the international scene as a member of the United Nations, as a member of NATO and as a member of the international community, we should say collectively that the government is doing the right thing.

Sachant que le gouvernement a déjà pris des décisions par rapport à des questions comme celles-là, sachant qu'il a des obligations internationales, sachant qu'il a un rôle à jouer sur la scène internationale à titre de membre des Nations Unies, de l'OTAN et de la communauté internationale, nous devrions reconnaître collectivement que le gouvernement fait ce qu'il faut.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already made things' ->

Date index: 2023-09-18
w