Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIN
Cervical intraepithelial neoplasia
VAIN
VIN
Vaginal intraepithelial neoplasia
Vulvar intraepithelial neoplasia

Vertaling van "already mentioned several " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cervical intraepithelial neoplasia [CIN], grade III, with or without mention of severe dysplasia

néoplasie intraépithéliale du col de l'utérus [NIC], stade III, avec ou sans mention de dysplasie sévère


Vaginal intraepithelial neoplasia [VAIN], grade III, with or without mention of severe dysplasia

Néoplasie intraépithéliale du vagin [NIVA], stade III, avec ou sans mention de dysplasie sévère


Vulvar intraepithelial neoplasia [VIN], grade III, with or without mention of severe dysplasia

Néoplasie intraépithéliale de la vulve [NIV], stade III, avec ou sans mention de dysplasie sévère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My hon. colleagues have already mentioned several different statistics concerning non-medical drug use.

Mes estimés collègues ont déjà fourni plusieurs statistiques concernant l'usage de drogues non médicales.


It is in situations such as this that we need to set aside partisanship and work on behalf of the Canadians who elected us to represent them in this chamber. I would like to come back to some specific examples that I have already mentioned several times, which could affect Canadians.

C'est dans un exemple comme celui-ci que les divisions partisanes doivent tomber, afin de pouvoir travailler pour les Canadiens et les Canadiennes qui nous ont envoyés les représenter à la Chambre.


Several systems or provisions already exist - such as those mentioned above - and more are being developed.

Plusieurs systèmes ou dispositions existent déjà, comme ceux mentionnés ci-dessus, et d'autres sont en cours de développement.


It has already been mentioned several times in the House today by several of my colleagues that two of the ministers on the front bench are in disagreement over this.

Plusieurs de mes collègues ont déjà répété plusieurs fois à la Chambre aujourd'hui que deux ministres sont en désaccord là-dessus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As I have already mentioned several times, I question, together with a number of my fellow Members, the point of wasting immense energy and time on many occasions each year analysing and adopting a document which, in any event, only covers the reality in part.

Comme je l’ai déjà mentionné à plusieurs reprises, je ne suis pas convaincu - et c’est également l’avis d’un certain nombre de mes collègues députés - qu’il vaille la peine de gaspiller de telles montagnes d’énergie et de temps à de nombreuses reprises chaque année pour analyser et adopter un document qui, dans tous les cas, ne reflète qu’une partie de la réalité.


In the short term, several measures have been taken, as I said, but, of course, as far as passengers’ rights are concerned, as Mr El Khadraoui has already mentioned, several low-cost airlines in fact ignored passengers’ rights (and these are not third-country airlines, these are airlines from EU Member States) and, in principle, abandoned their passengers for five days and nights; in reality, they will be the winners – they will save money – and this remains an unresolved issue directly in the sphere of implement ...[+++]

Plusieurs mesures ont été prises en un court laps de temps, ainsi que je l’ai dit. Il convient toutefois de noter que, ainsi que M. El Khadraoui l’a déjà signalé, plusieurs compagnies aériennes à bas prix ont ignoré les droits des passagers (et il ne s’agit pas de compagnies de pays tiers, mais d’États membres de l’UE) et ont abandonné leurs passagers pendant cinq jours et cinq nuits. En réalité, ces compagnies seront gagnantes – elles économiseront de l’argent –, ce qui constitue un problème non résolu directement lié à l’application de la législation relative aux droits des passagers telle qu’ils existent actuellement dans l’Union euro ...[+++]


I think it is very important that this committee, the only parliamentary committee that is accountable to the public for this type of spending, conduct a review, as one committee member already mentioned, several months after the launch of a program described by the government as the most sizeable infrastructure spending in Canadian history.

Je pense qu'il est très important que ce comité, le seul comité du Parlement qui a à l'égard du public la responsabilité de cette dépense, fasse un examen, comme l'a déjà dit un membre du comité, plusieurs mois après le début de ce programme que le gouvernement décrit comme la plus grande dépense en infrastructure de l'histoire du Canada.


I was wondering this morning on my way to the bar for a coffee – which I have already mentioned several times today – how to explain why I voted for the McCartin report.

L'Europe est victime de trop nombreuses fraudes, de trop nombreuses escroqueries. Ce matin, en allant boire un café au bar - ce dont j'ai déjà parlé à plusieurs reprises aujourd'hui -, je me demandais comment expliquer mon vote en faveur du rapport McCartin.


I was wondering this morning on my way to the bar for a coffee – which I have already mentioned several times today – how to explain why I voted for the McCartin report.

L'Europe est victime de trop nombreuses fraudes, de trop nombreuses escroqueries. Ce matin, en allant boire un café au bar - ce dont j'ai déjà parlé à plusieurs reprises aujourd'hui -, je me demandais comment expliquer mon vote en faveur du rapport McCartin.


As my colleagues already mentioned several times, the Bloc Quebecois finds this bill totally unacceptable for many reasons.

Ce projet de loi, comme mes collègues l'ont déjà répété avant moi à de nombreuses occasions, est complètement inacceptable pour le Bloc québécois, et ceci, pour plusieurs raisons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already mentioned several' ->

Date index: 2022-10-30
w