Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mr. John Harvard He's already offered them.

Traduction de «already offer them » (Anglais → Français) :

To give you an example, there are at the present time five professors that I would like to have to work in basic research, but I will never be able to get them because the Americans are already offering them $5 million to start their research and a $125,000 salary, they will not have any teaching to do, and this is for five years.

Pour vous donner un exemple, il y a actuellement cinq professeurs que j'aimerais avoir pour travailler en recherche fondamentale, mais je ne pourrai jamais les avoir parce que les Américains leur offrent déjà 5 millions de dollars pour débuter en recherche et un salaire de 125 000 $, sans aucun cours à donner, cela pour cinq ans.


Mr. John Harvard: He's already offered them.

M. John Harvard: Il les a déjà données.


The services listed in points (a) to (d) of the first subparagraph shall be offered by credit institutions to the extent that they already offer them to consumers holding payment accounts other than a payment account with basic features.

Les services énumérés aux points a) à d) du premier alinéa sont proposés par les établissements de crédit dans la mesure où ceux-ci les proposent déjà aux consommateurs titulaires d’un compte de paiement autre qu’un compte de paiement assorti de prestations de base.


Services listed in points (a) to (d) should be offered by credit institutions to the extent that they already offer them to consumers holding payment accounts other than a payment account with basic features.

Les services énumérés aux points a) à d) devraient être proposés par les établissements de crédit dans la mesure où ceux-ci les proposent déjà aux consommateurs titulaires d'un compte de paiement autre qu'un compte de paiement assorti de prestations de base.


From the sustainability point of view, switching from ownership to use should: encourage suppliers to optimise product maintenance, increase product life, and even use eco-design and recycling; create a pool of consumers who use a product and thus intensify the use of goods that have already been produced and may sometimes be under-utilised; and offer access to such products at prices lower than the price of owning them.

Du point de vue de la durabilité, le passage de la propriété à l’usage permet a priori: d’inciter les fournisseurs à optimiser la maintenance des produits, à allonger leur durée de vie, voire à les éco-concevoir et à les recycler; de mutualiser entre plusieurs consommateurs l’usage d’un même bien et ainsi d’intensifier l’utilisation des biens déjà produits et parfois sous-utilisés; de proposer des prix d’accès à ces biens inférieurs au prix de leur possession.


The government took the position that it should set the wages of Canada Post workers and should return them to the job with a lower wage than the company had already offered.

Le gouvernement était d'avis qu'il devait fixer les salaires des employés de Postes Canada et les forcer à retourner au travail avec des salaires plus bas que ceux déjà offerts par la société. En soi, c'est une position contre les travailleurs.


Correctional Service Canada already offers a number of programs to inmates during their incarcerations that are aimed at helping them reintegrate into society by providing them with employment training and helping them to acquire the skills they need to improve their employability.

Service correctionnel Canada offre déjà aux détenus différents programmes destinés à les aider à réintégrer la société grâce à une formation leur permettant d'acquérir les compétences nécessaires pour améliorer leurs possibilités d'emploi.


ENELA offers to young graduates, but also managers with already some years of experience and a potential for top-level functions, to provide them with the skills and expertise they will need to become future leaders and to ensure the further development of sustainable European nuclear energy solutions.

L'ENELA propose de fournir aux jeunes diplômés, mais aussi aux cadres possédant déjà quelques années d'expérience et présentant un potentiel pour des fonctions de haut niveau, les connaissances et les compétences nécessaires pour devenir de futurs dirigeants; de poursuivre l'élaboration de solutions européennes durables dans le domaine de l'énergie nucléaire.


Some competitors on the natural gas market already use comparable logistic systems for their own needs and offer or plan to offer them to third parties in the near future.

Certains concurrents sur le marché du gaz naturel utilisent déjà des systèmes logistiques comparables pour leurs propres besoins et les offrent, ou prévoient de les offrir à des tiers à l'avenir.


Indeed such services are already beginning to be offered by a variety of companies, which would need to perform them following agreed standards.

De tels services commencent d'ailleurs à être proposés par une série d'entreprises, qui auraient besoin à cet effet de se référer à des normes établies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already offer them' ->

Date index: 2021-04-29
w