Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Account owed to credit institutions
Already Have the Tax Guide - 1998
Already Listening
Amount owed to credit institutions
Central exchange already in service
Central office already in service
Claimable
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Matter already decided
Meals already prepared
NVOCC
Non vessel operating common carrier
Non vessel owing common carrier
Non-vessel-operating common carrier
Non-vessel-owing common carrier
Owed
Owing
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Vertaling van "already owes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


account owed to credit institutions | amount owed to credit institutions

dette envers des établissements de crédit




non-vessel-operating common carrier | NVOCC | non vessel operating common carrier | non vessel owing common carrier | non-vessel-owing common carrier

transporteur maritime contractuel | affréteur commissionnaire | affréteuse commissionnaire


fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé






Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Canadians should take note that the finance minister has in fact already taken that money to apply against his deficit last year, so it is actually part of the Liberal smoke and mirror budget plan to argue about where else to spend money that is already owed to another program.

Les Canadiens devraient se rappeler que le ministre des Finances a déjà affecté cet argent à son déficit l'année dernière, tant et si bien que tout ceci n'est qu'un tour de passe-passe des libéraux qui continuent de s'interroger sur la destination à donner à un montant qui est déjà dû à un autre programme.


That is a bit severe, I think, considering that we are talking about an extremely lovely, benign plant, and my next couple of centuries of life on this planet are already owed to the Government of Canada because I sell marihuana seeds as part of our business.

La peine est quelque peu excessive, compte tenu du fait qu'il est question ici d'une ravissante petite plante extrêmement anodine. Je dois déjà au gouvernement du Canada mes quelques prochains siècles de vie sur cette planète parce que, dans le cadre de mon commerce, je vends des graines de marihuana.


L. whereas nearly 500 healthcare workers have died of Ebola in Guinea, Liberia and Sierra Leone, in countries suffering already from a serious shortfall of staff before the outbreak of the Ebola crisis; whereas hospitals and health staff did not have the capacity to deal with other diseases owing to the resources mobilised to fight the Ebola epidemic; whereas there is a need to protect health facilities and health workers to enable the sustainable provisions of medical care;

L. considérant que près de 500 professionnels de la santé sont morts du virus Ebola en Guinée, au Liberia et en Sierra Leone, des pays qui souffraient déjà d'une grave pénurie de personnel avant le déclenchement de la crise d'Ebola; considérant que les hôpitaux et le personnel médical n'avaient pas la capacité de gérer d'autres maladies, puisque les ressources étaient mobilisées pour lutter contre l'épidémie d'Ebola; considérant qu'il est nécessaire de protéger les infrastructures de santé et les professionnels de ce secteur pour pouvoir continuer à fournir des soins médicaux;


K. whereas nearly 500 healthcare workers have died of Ebola in Guinea, Liberia and Sierra Leone, in countries suffering already from a serious shortfall of staff before the outbreak of the Ebola crisis; whereas hospitals and health staff did not have the capacity to deal with other diseases owing to the resources mobilised to fight the Ebola epidemic; whereas there is a need to protect health facilities and health workers to enable the sustainable provisions of medical care;

K. considérant que près de 500 professionnels de la santé sont morts du virus Ebola en Guinée, au Liberia et en Sierra Leone, des pays qui souffraient déjà d'une grave pénurie de personnel avant le déclenchement de la crise d'Ebola; considérant que les hôpitaux et le personnel médical n'avaient pas la capacité de gérer d'autres maladies, puisque les ressources étaient mobilisées pour lutter contre l'épidémie d'Ebola; considérant qu'il est nécessaire de protéger les infrastructures de santé et les professionnels de ce secteur pour pouvoir continuer à fournir des soins médicaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. whereas 9,9 million children have been severely affected by the conflict, with 279 children killed and 402 injured since March 2015; whereas at least 1,8 million children have lost access to education owing to conflict-related school closures, which places them at increased risk of recruitment or use by armed groups and of other forms of abuse; whereas, according to UNICEF, children comprise up to a third of all fighters in Yemen, at least 140 having been recruited between 26 March and 24 April 2015 alone; whereas 156 children were confirmed to have been recruited and used by armed groups in 2014; whereas that figure has already doubled in 2015; ...[+++]

M. considérant que 9,9 millions d'enfants ont été gravement atteints par le conflit, que 279 enfants ont été tués et 402 blessés depuis mars 2015; qu'au moins 1,8 million d'enfants ont perdu l'accès à l'éducation du fait de fermetures d'écoles liées au conflit, ce qui les expose d'autant plus au recrutement ou à l'utilisation par des groupes armés et à d'autres formes d'abus; que, d'après l'Unicef, les enfants constituent près d'un tiers des effectifs de combattants au Yémen, avec au moins 140 nouvelles recrues entre le 26 mars et le 24 avril 2015 seulement; que l'on sait de source sûre qu'en 2014, 156 enfants ont été enrôlés par les ...[+++]


It is crazy, at a time like this, when my own country already owes GBP 850 billion, that we should be borrowing another GBP 7 billion to send to Ireland.

Il est insensé qu’en cette période, alors que mon propre pays est déjà endetté à hauteur de 850 milliards de livres, nous devions emprunter 7 milliards de livres supplémentaires pour les envoyer à l’Irlande.


Allowing the possibility of applying reductions in the rates of taxation on, for example, gas oil for agricultural use in the current context of falling agricultural incomes and increases in fixed production costs (of which energy costs can account for up to 30% owing to the rise in oil prices and hence in such costs) is good news in terms of European farms’ viability, as no alternatives exist to the gas oil used in agricultural machinery. Nevertheless, if those tax concessions are to be linked to energy efficiency policies in order to reduce these fixed costs, they must be sufficiently flexible and incorporated into state strategies designed in conjunction with the agriculture sector and forming part of a sufficiently long cycle in order n ...[+++]

Offrir la possibilité d'appliquer des réductions dans le niveau de taxation, par exemple, du gazole à usage agricole, dans le contexte actuel de baisse du revenu agricole et d'augmentation des coûts fixes de production (où le poste énergétique, du fait de la hausse du prix du pétrole et du coût de l'énergie, peut représenter jusqu'à 30 % des coûts fixes), est une excellente nouvelle pour la viabilité des exploitations européennes étant donné qu'il n'existe pas de solution de remplacement à l'utilisation du gazole dans les machines agricoles Néanmoins, lier de tels assouplissements fiscaux à des politiques d'efficacité énergétique en vue de réduire ces mêmes coûts fixes suppose une approche suffisamment souple, intégrée aux stratégies publiq ...[+++]


Will the Prime Minister guarantee his long promised, but still undelivered, answer to Saskatchewan on equalization will be in addition to the money that he already owes Saskatchewan for labour market partnerships and for child care?

Le premier ministre va-t-il garantir que l'argent de la péréquation qu'il a promis depuis longtemps, mais qu'il n'a pas encore remis à la Saskatchewan, s'ajoutera aux montants qu'il doit déjà à la province en ce qui concerne les partenariats relatifs aux marché du travail et les services de garde d'enfants?


Once again, will he assure us that he will not pay David Dingwall a cent when he already owes $350,000 back to the government?

Peut-il nous assurer, encore une fois, qu'il ne versera pas un sou de plus à David Dingwall, qui doit déjà 350 000 $ au gouvernement?


Oh, by the way, if we had the perfect fairy godmother who would come along and provide us with the technology and the management and financial expertise, we would bail out the money already owed and take care of liabilities from 30 or 40 years ago.

Soit dit en passant, si la fée marraine parfaite apparaissait et nous fournissait la technologie, la gestion et les compétences financières requises, nous rembourserions la dette existante et toutes les obligations contractées il y a 30 ou 40 ans.


w