Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disasters
Torture

Traduction de «already profoundly changed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may preced ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This has already profoundly changed business and society in many ways and these changes will accelerate further: attractive content and services available in an efficient internet environment stimulate the demand for higher speed and capacity, which in turn will create new business and trigger even more innovative services.

Les TIC ont déjà profondément modifié les échanges et la société à plusieurs égards et ces changements iront en s’accélérant: un contenu attrayant et des services disponibles dans un environnement internet efficace stimulent la demande d’une plus grande rapidité et d’une plus grande capacité qui, en retour, créeront de nouvelles possibilités commerciales et des services encore plus innovants.


This has already profoundly changed business and society in many ways and these changes will accelerate further: attractive content and services available in an efficient internet environment stimulate the demand for higher speed and capacity, which in turn will create new business and trigger even more innovative services.

Les TIC ont déjà profondément modifié les échanges et la société à plusieurs égards et ces changements iront en s’accélérant: un contenu attrayant et des services disponibles dans un environnement internet efficace stimulent la demande d’une plus grande rapidité et d’une plus grande capacité qui, en retour, créeront de nouvelles possibilités commerciales et des services encore plus innovants.


16. Welcomes the fact that out of the three benchmarks set by the Foreign Affairs Council of 2012, the one on ending selective justice (including the imprisonment of Yulia Tymoshenko) has been met, while the remaining two, on justice and the election systems, these being the demands of the protest movement, are already the subject of profound change and reform, which will hopefully soon be completed by the new coalition government and supported by the new parliamentary majority;

16. se félicite que, sur les trois critères fixés par le Conseil «Affaires étrangères» en 2012, celui qui concerne la fin de la justice sélective (y compris de la détention de Ioulia Timochenko) est désormais rempli, et que les deux autres domaines, que sont la justice et le système électoral, objet des exigences du mouvement de protestation, connaissent dès à présent de profonds changements et des réformes, qui, espérons-le, seront menés à bien par le nouveau gouvernement de coalition et bénéficieront du soutien de la nouvelle majorité parlementaire;


12. Welcomes the fact that out of the three benchmarks set by the Foreign Affairs Council of 2012, the one on ending selective justice (imprisonment of Yulia Tymoshenko) has now been met, while the remaining two, on justice and the election systems, these being the main demands of the protest movement, are already the subject of profound change and reform, which will hopefully soon be completed by the new coalition government and supported by the new parliamentary majority;

12. se félicite que, sur les trois critères fixés par le Conseil "Affaires étrangères" en 2012, celui qui concerne la fin de la justice sélective (détention de Ioulia Timochenko) est désormais rempli, et que, dans les deux autres domaines, que sont la justice et le système électoral, objet des principales exigences du mouvement de protestation, de profonds changements et des réformes sont à l'œuvre, qui, espérons-le, seront menées à bien par le nouveau gouvernement de coalition et bénéficieront du soutien de la nouvelle majorité parlementaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Welcomes the fact that out of the three benchmarks set by the Foreign Affairs Council of 2012, the one on ending selective justice (imprisonment of Yulia Tymoshenko) has been met, while the remaining two, on justice and the election systems, these being the demands of the protest movement, are already the subject of profound change and reform, which will hopefully soon be completed by the new coalition government and supported by the new parliamentary majority;

14. se félicite que, sur les trois critères fixés par le Conseil "Affaires étrangères" en 2012, celui qui concerne la fin de la justice sélective (détention de Ioulia Timochenko) est désormais rempli, et que les deux autres domaines, que sont la justice et le système électoral, objet des exigences du mouvement de protestation, connaissent dès à présent de profonds changements et des réformes, qui, espérons-le, seront menés à bien par le nouveau gouvernement de coalition et bénéficieront du soutien de la nouvelle majorité parlementaire;


Mr President, I think Mr Solana has already covered nearly everything, but let me add a few comments because the Commission is facing a very difficult period of profound and rapid change in the Middle East.

- (EN) Monsieur le Président, je pense que M. Solana a déjà à peu près tout abordé, mais permettez-moi d’ajouter quelques commentaires, parce que la Commission fait actuellement face à une période très difficile, marquée par des changements rapides et profonds au Moyen-Orient.


The economy and daily life, employment and industrial relations, legal provisions and images, basic services and creative work will be - and in many ways already are - thrown into confusion or profoundly changed by scenarios, the trends and potential of which can already be glimpsed.

En effet, l'évolution qui se profile entraînera, et entraîne déjà à maints égards, de profondes mutations en ce qui concerne l'économie et les modes de vie, l'emploi et les entreprises, les normes juridiques et les images, les services de base et les activités créatrices.


May this International Women's Day serve to spread the influence of a cause which has already profoundly changed the course of contemporary society.

Que cette Journée Internationale des Femmes serve au rayonnement d'une cause qui a déjà puissamment changé le cours de nos sociétés contemporaines.


The socio-economic circumstances of the 90s are, in many respects, likely to intensify the profound changes which have already taken place: extended economic restructuring, accelerated change, particularly in terms of qualifications and their development, radical changes from the point of view of available manpower, and increased mobility and migration flows.

Les années 90 offrent un horizon socio-économique qui, à bien des égards, accentuera les mutations profondes qui ont marqué les périodes précédentes : prolongement des restructurations économiques, accélération des mutations, notamment sur le plan des qualifications et de leur évolution, contexte très différent du point de vue des disponibilités en main d'oeuvre, flux de mobilité et de migration plus amples.


The crisis in the fishery and the profound changes occurring in the fishing industry in Atlantic Canada are already having severe consequences in Nova Scotia, causing stress for women and their families in several communities in the province.

Cette crise et les bouleversements qui transforment le secteur des pêches dans le Canada atlantique ont déjà de graves conséquences en Nouvelle-Écosse, provoquant du stress chez les femmes et dans leur famille, dans bien des localités de la province.




D'autres ont cherché : disasters     torture     already profoundly changed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already profoundly changed' ->

Date index: 2024-03-03
w