Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already received rules of customary law
Interest receivable and similar income

Vertaling van "already received similar " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
already received rules of customary law

règles déjà reçues de droit coutumier


interest receivable and similar income

intérêts et produits assimis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have already received communications from the Liberal Party of Nanaimo—Alberni saying similar things.

J'ai également reçu des instances de l'association libérale de Nanaïmo—Alberni défendant une position semblable.


When the competition commissioner has information in the civil area, and if this legislation goes through, this mutual cooperation in civil matters, and there is a request from a foreign jurisdiction to have access to that information, if the information the commissioner receives or has in his possession or her possession—it might be a female commissioner.If the information was obtained, for instance, in the framework of an investigation into a merger, because it was such a narrow focus, the commissioner should not of his own authority be able to simply divulge that information to the foreign entity, even if we ...[+++]

Quand le commissaire à la concurrence aura des informations dans le domaine civil, et si le projet de loi est adopté, avec cette coopération mutuelle sur les affaires civiles, si un pays étranger demande à avoir accès à cette information, et si cette information que le commissaire a en sa possession—ou la commissaire, cela peut être une femme.Si le commissaire a obtenu ces informations dans le cadre d'une enquête sur un fusionnement, étant donné que ce serait tellement précis, le commissaire ne devrait pas être en mesure de sa propre autorité de divulguer ces informations à l'entité étrangère, même si nous avions obtenu les autres garanties que vous stipulez et r ...[+++]


Firstly, a great deal of this sort of training has been organised in recent years on account of the many newcomers being taken on, but the influx of new workers has nearly dried up (6) and many of the existing workers have already received similar training.

Tout d’abord, de nombreuses formations de ce type ont été organisées ces dernières années en raison d’engagements massifs, mais l’afflux de nouveaux travailleurs s’est pratiquement tari (6) et une grande partie des salariés en place ont déjà reçu une formation similaire.


By the end of February it received more than 325,000 Syrian nationals in addition to a similar number already present in country previously (e.g. seasonal workers in agriculture and construction).

À la fin du mois de février, il avait accueilli plus de 325 000 Syriens, en plus de ceux déjà présents en nombre similaire dans le pays (notamment les travailleurs saisonniers des secteurs de l'agriculture et de la construction).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Agency should become responsible also for the projects receiving financial aid on the basis of the Regulation (EC) No 680/2007 of the European Parliament and of the Council (4), as this Regulation continues to finance similar actions for the trans-European transport network as under Council Regulation (EC) No 2236/95, for which the Agency already received delegation.

L’agence doit également prendre en charge les projets bénéficiant d’un concours financier au titre du règlement (CE) no 680/2007 du Parlement européen et du Conseil (4), car ce règlement continue de financer des actions en faveur du réseau transeuropéen de transport similaires à celles relevant du règlement (CE) no 2236/95, pour lesquelles l’agence a déjà obtenu une délégation.


Nevertheless, the Commission notes that the comments raised by Eurallumina repeat many of the comments the Commission had already received in the context of the previous decision and is similar to the comments received in due time, which are addressed in this decision.

Néanmoins, la Commission note que les observations soulevées par Eurallumina répètent un grand nombre des commentaires déjà reçus par la Commission dans le contexte de la précédente décision et sont similaires aux observations reçues dans le délai fixé, dont il est question dans la présente décision.


This is the case when the product in question has already received a marketing authorisation in the Member State of exportation and is sufficiently similar to a product that has already received authorisation in the Member State of destination.

C'est le cas lorsque le produit en question a déjà reçu une autorisation de mise sur le marché dans l'État membre d'exportation et est suffisamment similaire à un produit qui a déjà reçu l'autorisation dans l'État membre de destination.


* the imported product is essentially similar to a product that has already received marketing authorisation in the Member State of destination;

* le médicament importé soit essentiellement similaire à un médicament qui a déjà reçu l'autorisation de mise sur le marché dans l'État membre de destination.


The offering of money to vote prior to the vote had also led to similar financial situations, arguably creating a concern and a coercion of people to actually vote yes, with the possible outcome that if there were a no vote, what would actually happen to the moneys that were already received and were planned on being received?

L'offre d'argent en contrepartie d'un vote a conduit à des inquiétudes financières similaires, qui ont possiblement forcé les gens à voter oui. Ils se demandaient probablement, s'ils votaient non, ce qui adviendrait de l'argent déjà reçu et de celui qu'on leur avait promis.


MIDDLE EAST PEACE PROCESS - COUNCIL CONCLUSIONS The Council confirms the European Union's desire to continue its support for the peace process through the development and deepening of cooperation with the West Bank and the Gaza Strip on the political, economic, commercial and financial levels: Accordingly, the Council: - calls on the authorities concerned to make every effort to speed up the implementation of the European Union's joint strategy for the West Bank and the Gaza Strip; - welcomes the signing of the memorandum of understanding on a loan guarantee signed by the European Investment Bank with President Arafat, and calls on the Commission and the EIB to present at the earliest opportunity their assessment of the situation to enable ...[+++]

PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN ORIENT - CONCLUSIONS DU CONSEIL Le Conseil confirme la volonté de l'Union européenne de poursuivre son appui au processus de paix à travers le développement et l'approfondissement de la coopération avec la Cisjordanie et la Bande de Gaza sur les plans politique, économique, commercial et financier. Dans cette perspective, le Conseil : - invite les instances concernées à déployer tous les efforts afin d'accélérer la mise en oeuvre de la stratégie commune de l'Union européenne en faveur de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza; - en accueillant favorablement la signature du mémorandum d'accord sur une garantie de prêt signée par la Banque européenne avec le Président Arafat, invite la Commission et la BEI à présent ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : interest receivable and similar income     already received similar     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already received similar' ->

Date index: 2021-04-02
w