Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Traduction de «already so eloquently » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


scaling-up of processes already available on a laboratory scale

application industrielle de procédés déjà utilisés en laboratoire


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With the greatest of respect to the hon. member for Calgary Southeast, I must say that as much as his motion makes a lot of sense, the government and the Minister of Industry have already taken the initiative, as was so eloquently pointed out by my Liberal colleague, to put a panel together to look at this most important issue.

Sauf tout le respect que je dois au député de Calgary-Sud-Est, dont la motion est certes très sensée, je dois faire remarquer que le gouvernement et le ministre de l'Industrie ont déjà pris l'initiative, comme mon collègue libéral l'a éloquemment signalé, de créer un groupe d'étude pour examiner cette question des plus importantes.


As far as this law is concerned, we need to provide people with some information, as the colleague who spoke before me has already stated so eloquently, because the International Criminal Court is still not well known.

Pour cette loi en particulier—et le témoignage éloquent du député qui a parlé avant moi va dans ce sens-là—pour laquelle nous avons besoin de faire de l'information, la Cour pénale internationale est encore peu connue.


Mrs Kinnock has already spoken very eloquently about the benefits of the IFF.

Mme Kinnock a déjà exposé dans des termes hautement éloquents les avantages de l’IFF.


As my colleagues Senators Carstairs, Spivak, Robertson and Cohen have already so eloquently indicated, the tentacles of family violence can reach into all parts of our society, showing no deference for income level, culture, sex or mental capacity.

Comme mes collègues les sénateurs Carstairs, Spivak, Robertson et Cohen l'ont déjà expliqué avec beaucoup d'éloquence, les tentacules de la violence familiale peuvent atteindre tous les segments de notre société, sans égard au revenu, à la culture, au sexe ou aux capacités intellectuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are just two issues I would like to highlight, both of which have already been addressed more eloquently by my colleagues Mr Pronk and Mrs Bastos.

Je voudrais juste revenir sur deux questions, que nos collègues, M. Pronk et Mme Bastos, ont traitées avec une très grande éloquence.


Rather than repeat what has been said so eloquently already, I would like to address two main questions regarding the Summit.

Plutôt que de répéter ce qui a déjà été dit de manière si éloquente, je voudrais aborder deux questions fondamentales concernant le sommet.


– (IT) Mr President, I do not want to repeat everything that has already been said by Members in the course of this debate, which has seemed very eloquent to me, but every so often we find ourselves once again discussing this problem of the attitude of Europe and the international community towards Afghanistan, because each time it seems that the previous record of human rights violations has been beaten.

- (IT) Monsieur le Président, je ne répéterai pas ce qui a déjà été dit par les collègues au cours de ce débat, et que je trouve très éloquent, mais nous devons régulièrement reparler du problème de l'attitude de l'Europe et de la communauté internationale vis-à-vis de l'Afghanistan parce qu'il semble à chaque fois que le précédent record en matière de violation des droits de l'homme a été dépassé.


We need effectively functioning parties, as Mr Poettering and Mr Barón Crespo already stated very eloquently.

M. Poettering et M. Barón Crespo l’ont également souligné avec beaucoup d’éloquence.


I will not dwell on the subject of the review of Lomé IV, an issue which has already been eloquently addressed by Mrs Seiler-Albring and Dr Chambrier, and which we will have ample opportunity to debate during the course of this Assembly.

Je ne veux pas m'étendre sur la question de la révision de Lomé IV, un sujet dont Madame SEILER-ALBRING et Monsieur CHAMBRIER vons ont déjà longuement parlé. Nous aurons l'occasion, tout au long de cette assemblée, d'en discuter encore en détail.


The downloading of cuts on to many provinces has meant that they have had to slash health care, about which my colleague in the New Democratic Party has already spoken so eloquently, and to cut back in terms of education and social assistance.

Parce que les compressions leur ont été transférées, de nombreuses provinces canadiennes ont dû sabrer dans des domaines comme les soins de santé, ce dont ma collègue du Nouveau Parti démocratique a déjà parlé avec beaucoup d'éloquence, et comme l'éducation et l'aide sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already so eloquently' ->

Date index: 2022-07-10
w