Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already stretched resources " (Engels → Frans) :

This is particularly important where First Nations are providing programs and services on behalf of the Government of Canada in their communities and where already stretched resources will be stretched even more.

Cela est particulièrement important dans les situations où les Premières nations livrent programmes et services pour le compte du gouvernement du Canada dans leurs collectivités, et où des ressources déjà rares seront davantage encore grevées.


We are now paying an increasing cost for this development in terms of community safety, public health and the burden placed on already stretched police resources".

Nous payons à présent le prix toujours plus élevé de ces évolutions du point de vue de la sécurité des collectivités, de la santé publique et de la charge qui pèse sur des ressources policières déjà fortement sollicitées».


It would be better to use the already stretched financial resources of local authorities on heating buildings, improving window insulation and exchanging old-style light bulbs for modern ones.

Il vaudrait mieux utiliser les ressources financières déjà très sollicitées des autorités locales à l’amélioration du système de chauffage des bâtiments et de l’isolation des fenêtres et à l’échange des anciennes ampoules électriques contre des ampoules modernes basse consommation.


Indeed, additional measures could serve to divert already stretched resources from the priority of eradicating the current outbreak.

En effet, des mesures additionnelles pourraient détourner des ressources déjà sollicitées à l'extrême de la priorité consistant à éradiquer l'épizootie actuelle.


We also regret that police resources already stretched have had to accommodate more programs and more training to ensure readiness, whether at the municipal, provincial or federal levels.

Nous déplorons également que les ressources de la police, déjà très sollicitées, aient à concrétiser plus de programmes et plus d'entraînement pour garantir un état de préparation en cas d'urgence, au palier municipal, provincial ou fédéral.


The challenge is to ask a community — which is already stretched in terms of both human and financial resources — to create more opportunities to promote this diverse cultural expression that reflects the richness and dynamism of Alberta's wonderful francophone community.

Le défi est de demander à une communauté — qui est déjà étirée tant au niveau des ressources humaines que des ressources financières — de créer d'autres occasions pour promouvoir ces expressions culturelles qui font la richesse et le dynamisme de cette belle communauté francophone en Alberta.


I do not have to tell you how thin our resources are already stretched in trying to meet the immediate demands of our local communities.

Je n'ai pas à vous dire à quel point nous surexploitons déjà nos ressources en tentant de satisfaire aux besoins immédiats des collectivités locales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already stretched resources' ->

Date index: 2022-04-11
w