Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Already Listening
Central exchange already in service
Central office already in service
End casing
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Matter already decided
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Turbo support
Turbo-support
Turbocharger support
Turbosupercharger support

Traduction de «already supporting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé




Counterclaim against Plaintiff and Person not Already Party to the Main Action

Demande reconventionnelle (contre le demandeur et une personne qui n'est pas partie à l'action principale)




Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


scaling-up of processes already available on a laboratory scale

application industrielle de procédés déjà utilisés en laboratoire


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


turbo support | turbo-support | turbocharger support | turbosupercharger support | end casing

support de turbocompresseur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. In case of complete or partial damage occurring between the payment of the green harvesting support and the harvesting period, no harvest insurance financial compensation of the loss of income may be granted for the area already supported.

4. En cas de destruction totale ou partielle intervenue entre le paiement au titre de l’aide à la vendange en vert et la période des vendanges, aucune compensation financière ne peut être octroyée au titre de l’assurance-récolte pour les pertes de revenues subies en ce qui concerne une surface bénéficiant déjà d’un soutien.


The projects identified for Cohesion Fund support during the period 2000-06 are consistent with the broad investment priorities outlined above as well as, in nearly all cases, being the final construction stages of projects already supported in the previous budgetary period.

Les projets candidats à une intervention du Fonds de cohésion pendant la période 2000-2006 répondent aux grandes priorités d'investissement décrites ci-dessus et, dans la plupart des cas, correspondent aux phases finales de construction de projets déjà financés durant la période budgétaire précédente.


The EESC has already supported the modernisation of state aid in the past.

Dans le passé, le CESE a déjà exprimé son soutien à la modernisation des aides d’État.


It already supports over 1.1 million refugees and will continue until the end of January 2019 with this additional funding.

Ce programme vient déjà en aide à plus de 1,1 million de réfugiés et ce financement supplémentaire lui permettra d'être prolongé jusqu'à la fin de janvier 2019.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
€37million implemented through UNICEF to support an additional 110.000 refugee children getting into school. This comes on top of the 200.000 children the EU already supports through existing programmes.

Une enveloppe de 37 millions d’euros, mise en œuvre par l’intermédiaire de l’Unicef, doit aider à scolariser 110 000 enfants réfugiés supplémentaires, en plus des 200 000 enfants qui bénéficient déjà d’un soutien de l’Union européenne dans le cadre de programmes existants.


This objective is supported by your rapporteur, as it was already supported by the Parliament during the debates on the previous railway packages.

Votre rapporteure soutient cet objectif, dans la mesure où il était déjà approuvé par le Parlement lors des débats sur les paquets ferroviaires antérieurs.


§ Given the tight financial and budget constraints, the use of any new financial instrument shall be complementary to existing EU instruments already supporting investments in energy efficiency and renewable energies to strengthen synergies and maximise the added-value of EU supported projects.

§ Vu les contraintes financières et budgétaires, tout nouvel instrument financier doit être complémentaire des instruments européens existants qui apportent déjà un appui aux investissements dans le domaine de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables, afin de renforcer les synergies et de donner la plus grande valeur ajoutée possible aux projets soutenus par l'UE.


Through the ‘Aeneas’ programme and its successor, the ‘Migration’ thematic programme, the Commission is already supporting several projects in this field aimed particularly at helping unaccompanied minors of Moroccan origin who have arrived in Spain and which, as far as possible, support their re-integration in their country of origin and prevent the departure of more illegal migrant minors.

Sur la base du programme «Aeneas» et de son successeur, le programme thématique «migration», la Commission soutient déjà quelques projets dans ce domaine qui visent notamment à aider les mineurs non accompagnés d’origine marocaine présents en Espagne et, dans la mesure du possible, à favoriser leur réinsertion dans le pays d’origine et à prévenir les départs de nouveaux migrants clandestins mineurs.


The Commission also has special plans for dealing with earthquake-related issues and, thanks to the capital allocated by the European Parliament to the EU budget in 2006, the Commission is already supporting the STEP project. This project is being implemented through a partnership between Italy, Portugal and Germany and aims to develop a mobile assessment and administration unit for earthquake management.

La Commission a également des projets spécifiques pour régler les problèmes liés aux tremblements de terre et, grâce à l'argent alloué par le Parlement européen au budget européen en 2006, elle soutient d'ores et déjà le projet STEP, lequel est mis en œuvre par le biais d'un partenariat entre l'Italie, le Portugal et l'Allemagne et vise à développer une unité mobile d'évaluation et d'administration pour la gestion des tremblements de terre.


The Commission also has special plans for dealing with earthquake-related issues and, thanks to the capital allocated by the European Parliament to the EU budget in 2006, the Commission is already supporting the STEP project. This project is being implemented through a partnership between Italy, Portugal and Germany and aims to develop a mobile assessment and administration unit for earthquake management.

La Commission a également des projets spécifiques pour régler les problèmes liés aux tremblements de terre et, grâce à l'argent alloué par le Parlement européen au budget européen en 2006, elle soutient d'ores et déjà le projet STEP, lequel est mis en œuvre par le biais d'un partenariat entre l'Italie, le Portugal et l'Allemagne et vise à développer une unité mobile d'évaluation et d'administration pour la gestion des tremblements de terre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already supporting' ->

Date index: 2022-06-24
w