Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handle conflicts
Handle tense situation
Handle tense situations
Mediate in conflicts
Translation

Vertaling van "already tense situation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
handle tense situation | handle tense situations | handle conflicts | mediate in conflicts

gérer les conflits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Deplores the violent events of the night of 9 to 10 December 2013, when the security forces stormed the offices of opposition parties and independent media outlets, and harassed protesters, along with those of the night of 10 to 11 December 2013, when security forces attacked peaceful protesters, attempting to remove them from the Euromaidan and surrounding streets and to tear down the barricades; points out that these events took place even during the visit by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, and ongoing efforts to facilitate roundtable talks; fears that they may lead to further escalation of an < ...[+++]

3. déplore les violents événements qui se sont déroulés dans la nuit du 9 au 10 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité s'en sont prises aux bureaux des partis d'opposition et aux médias indépendants, déplore également les événements qui se sont déroulés dans la nuit du 10 au 11 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité ont agressé des manifestants pacifiques, essayant de les chasser de l'«Euromaïdan» et des rues avoisinantes, ainsi que de démonter les barricades; souligne que ces événements se sont même produits pendant la visite de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, et qu'ils se déroulent également pendant les efforts act ...[+++]


3. Deplores the violent events of the night of 9 December 2013, when the security forces stormed the offices of opposition parties and independent media outlets, and harassed protesters; considers that these events may lead to further escalation of an already tense situation;

3. déplore les violents événements qui se sont déroulés dans la nuit du 9 décembre 2013, date à laquelle les forces de sécurité s'en sont prises aux bureaux des partis d'opposition et aux médias indépendants, et se sont livrées à un harcèlement à l'égard des manifestants; estime que ces événements peuvent entraîner une nouvelle aggravation de la situation, d'ores et déjà tendue;


– Madam President, here in Parliament we should be very seriously concerned about the recent escalation of an already tense situation in Georgia.

– (EN) Madame la Présidente, ici au Parlement, nous devrions être très préoccupés par l’aggravation de la situation, déjà tendue, en Géorgie.


I. whereas the already tense situation in both Abkhazia and South Ossetia is escalating further with clashes, shoot-outs and mutual accusations of violation of existing agreements; whereas the Russian troops have lost their status of neutral, impartial peacekeepers; whereas the Moscow authorities’ decision to grant Russian passports to the people living in those parts of Georgian territory is further destabilising the situation,

I. considérant que la situation déjà tendue tant en Abkhazie qu'en Ossétie du Sud connaît une nouvelle escalade se traduisant par des affrontements, des échanges de tirs et des accusations mutuelles de violation des accords en vigueur; que les troupes russes ont perdu leur statut de forces neutres et impartiales de maintien de la paix; que la décision des autorités moscovites d'accorder des passeports russes aux populations vivant dans ces parties du territoire géorgien ne fait que compliquer davantage la situation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Knowing full well that Canada has already approved a free trade agreement with Israel, it is important, considering the tense political situation in the Middle East, to send a clear message to this region that we are open to fair trade and agreements with all nations in the region.

Sachant très bien que le Canada a déjà homologué un traité de libre-échange avec Israël, il est important, considérant la situation politique tendue au Moyen-Orient, d'envoyer un message clair dans cette région, à savoir que nous sommes ouverts à des échanges et à des ententes équitables avec l'ensemble des nations qui s'y retrouvent.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the war in Iraq will not only be hard on Iraqi civilians, but it will poison an already tense situation throughout the entire Middle East.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, la guerre en Irak sera non seulement douloureuse pour le peuple irakien, pour la population civile irakienne, mais elle envenimera la situation déjà tendue dans l'ensemble de la région, soit dans tout le Moyen-Orient.


It is the Turkish government’s duty to prevent an already tense situation taking root and deepening into hopeless violence, boosting and strengthening violent and extremist groups and parties.

Le gouvernement turc a le devoir d'empêcher qu'une situation déjà tendue ne se radicalise et ne s'enfonce dans une violence sans perspectives, et qui aide et renforce les groupes et les partis violents et extrémistes.


[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, does the Minister of Indian Affairs not realize that by interfering in this matter instead of contributing to its resolution, he is in fact inflaming an already tense situation between the Mohawks and the Quebec government?

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, le ministre des Affaires indiennes ne réalise-t-il pas que par son ingérence dans ce dossier, plutôt que d'aider à trouver une solution, il vient envenimer les relations déjà tendues entre les Mohawks et le gouvernement du Québec?


Does the minister realize that, unless he first resolves the present conflict with workers, there is a risk that this already very tense situation will blow up?

Le ministre réalise-t-il que, sans dénouer d'abord le conflit actuel avec les travailleurs, il risque de faire exploser une situation déjà trop tendue?


- 2 - The Commission is shocked by the intolerance shown by the South African Government to its own people and has urged the South African Government to cease such actions which serve to aggravate an already tense situation and generate such despair amongst its people.

La Commission est choquée par l'intolérance manifestée par le gouvernement sud-africain vis-à-vis de ses propres ressortissants et elle a invité instamment le gouvernement sud-africain à mettre un terme à de tels actes qui ne peuvent qu'aggraver une situation déjà tendue et engendrer le désespoir.




Anderen hebben gezocht naar : handle conflicts     handle tense situation     handle tense situations     mediate in conflicts     already tense situation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already tense situation' ->

Date index: 2021-07-15
w