Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It's Almost Too Late
It's Not Too Late
Planning Now for an Information Society
Too-late stamp

Traduction de «already too late » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Planning Now for an Information Society: Tomorrow is too Late [ Planning Now for an Information Society ]

Préparons la société informatisée - demain, il sera trop tard [ Préparons la société informatisée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evaluators reported that some of these issues were already taken on board by the current management team, however too late for this evaluation. The full implementation of activity-based budgeting in Cedefop in 2008 is considered an important step to facilitate future assessment exercises.

Les évaluateurs ont précisé que certains des enjeux évoqués avaient déjà été pris en compte par la direction actuelle du Centre ( trop tard cependant pour que l'évaluation menée en bénéficie. L'application pleine et entière du principe d'établissement du budget par activité au sein du Cedefop en 2008 est considérée comme une étape importante, qui facilitera les futures évaluations.


Evaluators reported that some of these issues were already taken on board by the current management team, however too late for this evaluation. The full implementation of activity-based budgeting in Cedefop in 2008 is considered an important step to facilitate future assessment exercises.

Les évaluateurs ont précisé que certains des enjeux évoqués avaient déjà été pris en compte par la direction actuelle du Centre ( trop tard cependant pour que l'évaluation menée en bénéficie. L'application pleine et entière du principe d'établissement du budget par activité au sein du Cedefop en 2008 est considérée comme une étape importante, qui facilitera les futures évaluations.


That, too, is the honest thing to say, and if we cannot say that to a friend, then I think it is already too late, but, as we have friends in Russia, and as Russia is Europe’s most important partner, that must be said loud and clear.

C’est ce que l’on doit dire si l’on veut être franc et si nous ne pouvons pas le dire à un ami, je pense alors qu’il est déjà trop tard; mais, comme nous avons des amis en Russie et que la Russie est le principal partenaire de l’Europe, cela doit être dit haut et fort.


For some things, it is already too late.

Pour certaines choses, il est déjà trop tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is true that the European Union is often accused of promising aid to countries struck by disaster or catastrophe and then taking so long to pay it, so long to keep its financial promises that either it creates the impression that it regrets having promised it in the first place or, when it finally does pay, it is already too late.

Il est vrai que l’Union européenne est souvent accusée, lorsqu’elle promet de l’aide à des pays qui ont été frappés par diverses calamités ou catastrophes, de tarder à tenir, à concrétiser ces promesses économiques, si bien qu’elle donne l’impression de regretter les promesses qu’elles a faites ; ou encore, lorsqu’elle accorde effectivement ces sommes d’argent, on estime que c’est trop tard.


It is true that the European Union is often accused of promising aid to countries struck by disaster or catastrophe and then taking so long to pay it, so long to keep its financial promises that either it creates the impression that it regrets having promised it in the first place or, when it finally does pay, it is already too late.

Il est vrai que l’Union européenne est souvent accusée, lorsqu’elle promet de l’aide à des pays qui ont été frappés par diverses calamités ou catastrophes, de tarder à tenir, à concrétiser ces promesses économiques, si bien qu’elle donne l’impression de regretter les promesses qu’elles a faites ; ou encore, lorsqu’elle accorde effectivement ces sommes d’argent, on estime que c’est trop tard.


I would like to tell you frankly that when we received notification of this current problem it was already too late to serve any useful purpose.

Je voudrais dire franchement que ce problème, qui existe, n'a pourtant pas été signalé au moment où il aurait pu l'être utilement.


However, these developments have yet to materialise and may come too late for many yards running out of work already in 2003 and 2004.

Cependant, ces évolutions doivent encore se matérialiser et peuvent arriver trop tard pour de nombreux chantiers déjà à cours de commandes en 2003 et 2004.


Security flaws are often discovered too late, when the damage has already been done.

Les failles de la sécurité sont souvent découvertes trop tard quand le mal est déjà fait.


It is already too late for many of those who are victims of crime.

C'est déjà trop tard pour beaucoup de gens victimes de crimes.




D'autres ont cherché : it's almost too late     it's not too late     too-late stamp     already too late     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already too late' ->

Date index: 2024-08-06
w