But, Commissioner, we have already said, if it is really so and I believe it is, that there are serious differences between the work of the agency and the work of the delegations, and somewhere in between them, as a sort of happy medium, the decentralised delegations, then we must draw general conclusions from that, not because, in the one case, they are good people and, in the other, bad people.
Seulement, Monsieur le Commissaire, - nous en avons déjà discuté - si la situation est réellement ainsi, et je pense qu'il existe des différences flagrantes entre le travail de l'Agence et celui des délégations - tandis que les délégations décentralisées se situent dans une position parfaitement intermédiaire - il faut en tirer les conséquences générales, mais pas parce qu'il y a les bons d'un côté et les méchants de l'autre.