Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
Similar fact
Similar happening

Vertaling van "also happen quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What would happen, as I understand the current version of the bill, but which could also happen, quite frankly, with amendments to the regulations and to the commissioner's directives, is that now, assuming the passage of Bill C-293 in its current form, if the commissioner actually designates someone as a prohibited griever, unless leave is being sought, at that point there would be no further right of appeal except to the courts or perhaps to the Correctional Investigator.

Ce qui se produirait, d'après ce que j'ai pu comprendre de la version actuelle du projet de loi, mais ce qui pourrait également se produire, je vous le dis franchement, en modifiant les règlements et les directives du commissaire, c'est qu'à l'heure actuelle, si l'on tient pour acquis que le projet de loi C-293 sera adopté sous sa forme actuelle, dans le cas où le commissaire désigne un détenu comme étant un plaignant interdit de plainte, si aucune autorisation n'est demandée, celui-ci n'aurait aucun autre droit d'appel si ce n'est devant les tribunaux et peut-être devant l'enquêteur correctionnel.


I do have a liaison officer who happens to be part of the military reserve, but who also works quite effectively on my staff as a liaison officer with other government departments and agencies and also as a liaison person within our own department on issues of conservation and protection.

Nous avons un responsable de la liaison qui fait partie de la réserve militaire mais qui travaille aussi très efficacement avec mon personnel pour assurer la liaison avec d'autres ministères et organismes gouvernementaux ainsi qu'au sein de notre propre ministère sur des questions de conservation et de protection.


For 2009-2010 it is true that nothing has been decided yet, but there is a great deal of pressure on external expenditure, and in these cases, what happens, quite frankly, is that the third countries concerned tend to prioritise bilateral cooperation to the detriment of regional budgets.

Pour 2009-2010, c'est vrai, rien n'est encore décidé, mais il y a une pression forte sur les dépenses extérieures et, dans ces cas-là, ce qui se passe, très franchement, c'est que les pays tiers concernés tendent à privilégier la coopération bilatérale au détriment des enveloppes régionales.


In that case the EU should abandon its role of passive arbitrator, as has happened quite often before, and take on the role of defender of its own interests and those of Ukraine.

Dans ce cas, l’UE devrait abandonner son rôle d’arbitre passif, comme cela a souvent été le cas avant, et prendre le rôle de défenseur de ses propres intérêts et de ceux de l’Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It also makes me very indignant because, just as Mr Kyprianou said earlier, this is happening quite unnecessarily.

Je suis aussi très indignée parce que, comme M. Kyprianou l’a dit plus tôt, tout cela est absolument inutile.


But then things do not usually happen quite as one expects them to.

Cependant, le plus souvent, les choses ne se déroulent pas comme on le pense.


It happens quite frequently that at the end of military peace-keeping missions conflicts start over again because the inner reasons that brought about violence have not been thoroughly addressed and solved.

Il arrive souvent que, à la fin de missions militaires de maintien de la paix, les conflits reprennent, parce que les problèmes qui étaient à l'origine de la violence n'ont pas été examinés à fond ni résolus.


This is why you, the discharge authority, are quite right to ask what would happen today, if a similar situation arose.

C'est donc à juste titre qu'en tant qu'autorité de décharge, vous vous demandez ce qui se passerait si une affaire similaire se produisait aujourd'hui.


People might also go abroad to study, which happens quite frequently as well.

Il arrive aussi très fréquemment que les gens vont étudier à l'étranger.


Since the last Green Week Fair, quite a lot has happened on international agricultural markets. The crises in Asia, South America and Russia have seriously dampened exports, including US exports.

Depuis la dernière Grüne Woche, quelques événements se sont produits sur les marchés agricoles internationaux : les crises asiatique, sud-américaine et russe ont porté un rude coup aux exportations, y compris à celles des États-Unis d'Amérique.




Anderen hebben gezocht naar : description of what has happened     facts of the case     how it happened     similar fact     similar happening     also happen quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also happen quite' ->

Date index: 2022-06-14
w