Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «also on ensuring that other groups living alongside them » (Anglais → Français) :

1. Condemns the loss of civilian lives, among them many women and children, and the suffering of the civilian population on both sides, with special regard to the population in the Gaza Strip, in the violent conflict of July and August 2014 between Israel, on the one hand, and Hamas and other Palestinian armed groups on the other, and extends its sincere condolences to the families of innocent victims;

1. condamne les pertes humaines parmi les civils, dont un grand nombre de femmes et d'enfants, et les souffrances endurées par la population civile des deux côtés, en particulier dans la bande de Gaza, lors du violent conflit qui a opposé Israël, d'une part, et le Hamas et les autres groupes armés palestiniens, d'autre part, pendant les mois de juillet et août 2014, et adresse ses sincères condoléances aux familles des innocentes victimes;


Second, the judge issuing a search warrant must also ensure — I issued a number of them in criminal law and it is the same thing—that no other investigative tools are already place. In this case, there may have been one, in other words asking the allied countries for help.

Dans un deuxième temps, également, le juge émetteur du mandat de perquisition doit s'assurer — et j'en ai fait plusieurs en droit criminel, c'est la même chose — qu'il n'y a pas d'autres méthodes d'enquête existantes; et dans ce cas-ci il y en avait peut-être une, autrement dit demander de l'aide aux pays alliés.


How will we ensure that Aboriginals, francophones living in minority communities within Manitoba, and other groups are represented?

Comment allons-nous faire pour avoir des représentants des Autochtones, des francophones en situation minoritaire du Manitoba, ainsi de suite?


It also recommended that Parks Canada provide funds for local capacity building and that hiring practices and approaches be changed to ensure that Aboriginal people living near parks benefit from employment and other economic opportunities.

Il a aussi recommandé que Parcs Canada finance le renforcement des capacités à l'échelle locale et modifie ses approches et ses pratiques d'embauche de manière à ce que les Autochtones qui habitent à proximité des parcs puissent obtenir un emploi et profiter d'autres perspectives économiques.


We are sure that from now on the majority ethnic groups in European countries will place importance not only on the acquisition of the official language of the state, but also on ensuring that other groups living alongside them are able to preserve their mother tongue and learn it at every level in their own education institutions, and that they are able to use their mother tongue in the public administration, in the courts and in the legislature.

Nous sommes sûrs que désormais, les groupes ethniques majoritaires des pays européens accorderont de l’importance non seulement à l’acquisition de la langue officielle de leur état, mais aussi à ce que les autres groupes vivant parmi eux puissent préserver leur langue maternelle et l’apprendre à tous les niveaux de leurs propres institutions d’enseignement, et qu’ils puissent utiliser leur langue maternelle dans l’administration publique, devant les tribunaux et au sein du pouvoir législatif.


Regardless of the differences between them, the Christians there have managed on many occasions to demonstrate that they are able to live alongside Muslims, Jews or followers of other religions in peace and mutual respect.

Indépendamment des différences qui les distinguent, les chrétiens de cette région sont parvenus à maintes reprises à montrer qu'ils étaient capables de coexister dans la paix et le respect mutuel avec les musulmans, les juifs ou les tenants d'autres religions.


We wish to take this opportunity to reiterate our gratitude to them for having been able, in April, to meet them and to assure them that our group is alongside them in the search for their brother’s murderer, in their quest for justice, in their search for peace of mind, and in seeking to bring ...[+++]

Nous voudrions saisir cette occasion afin de réitérer notre gratitude envers elles pour avoir pu les rencontrer au mois d’avril et les assurer que notre groupe est à leur côté dans la recherche du meurtrier de leur frère, dans leur quête pour la justice, dans leur recherche de la paix de l’esprit et de la réalisation des conditions sociales permettant à des personnes ayant des avis divergents de vivre ensemble en paix.


The monument erected today will ensure that their service and the 1,000 other firefighters who died alongside them are never forgotten.

Le monument érigé aujourd'hui assure que leur contribution et celle de 1 000 autres sapeurs pompiers, morts avec eux, ne seront jamais oubliées.


It is very important for students to have the opportunity to spend a year outside their own countries, for the opportunity to live alongside other EU citizens, for the training that this experience provides and for the opportunity this offers them to learn and perfect another European language, which is so important for us as EU citizens.

Il est très important que les étudiants puissent passer un an en dehors de leurs frontières, tant pour les bénéfices de la coexistence et pour la formation que cette expérience leur apporte que pour la possibilité qui leur est ainsi offerte d’apprendre et de perfectionner une autre langue européenne, chose très importante pour nous, citoyens de l’Union.


Now we have an international responsibility to ensure that those who sign on also live by them.

Nous avons maintenant la responsabilité internationale de veiller à ce que les autres signataires les respectent également.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also on ensuring that other groups living alongside them' ->

Date index: 2024-05-27
w