Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counter-example
Negative example
QBE
Query by example
Query-by-example

Vertaling van "also seen examples " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

requête par l'exemple | QBE [Abbr.]


Justice must not only be done, it must also be seen to be done

La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have also seen examples where, in terms of reporting, First Nations have their own needs in terms of how you are tracking your students through the system.

Nous avons également vu des exemples qui montrent comment les Premières nations ont leurs propres besoins en matière de rapports, pour ce qui est de suivre leurs élèves tout au long du système.


It can be seen that in non-tertiary education and training strands expenditure per student has increased between 1995 and 1999 by more than 20% for example in Greece, Portugal and Spain whereas total expenditure in tertiary education per student (in average 35% represent investment in research) have increased by more then 20% in for example Ireland, Greece and Spain during the same period.

On constate que dans les volets de l'enseignement et de la formation non supérieurs, entre 1995 et 1999, les dépenses par étudiant ont augmenté de plus de 20%, par exemple en Grèce, au Portugal et en Espagne, tandis que les dépenses dans l'enseignement et la formation supérieurs par étudiant (dont 35% en moyenne représentent des investissements dans la recherche) se sont accrues de plus 20%, par exemple en Irlande, en Grèce et en Espagne, pendant cette même période.


Most of these barriers are due to the low overall level of Member State involvement, as can be seen, for example, in the fact that national authorities do not always participate in activities at the appropriate decision-making level.

Pour l'essentiel, ces limites tiennent à l'implication globalement trop peu importante des Etats membres, qui se manifeste par exemple par la participation des administrations nationales dans les actions entreprises à un niveau qui n'est pas toujours celui où se prennent les décisions.


[75] A further example of what can be achieved may be seen in the US-based Service Corps of Retired Executives (SCORE) which established a network of 13,000 volunteers whose expert counselling helped create over 67,000 jobs in 2011.

[75] Un autre exemple de ce qu’il est possible d’accomplir est le Service Corps of Retired Executives (SCORE), basé aux États-Unis, qui a mis sur pied un réseau de 13 000 volontaires dont l’expertise et «les conseils ont permis de créer plus de 67 000 emplois en 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whilst the transitional process in 2000 resulting from the reform did in some cases have an impact on the number of on-the-spot checks carried out, it can be seen now that this was a temporary phenomenon.For example, for the ERDF the number of on-the-spot checks increased to 70 in 2001 from 52 in 2000 and 61 in 1999.

S'il est vrai que le processus de transition en 2000, résultant de la réforme, a eu, dans certains cas, une incidence sur le nombre de contrôles effectués sur place par la DG REGIO, il est clair maintenant qu'il s'agissait d'un phénomène temporaire. Ainsi, pour le FEDER, le nombre de contrôles sur place est passé à 70 en 2001, contre 52 en 2000 et 61 en 1999.


I've also seen examples in which members of visible minority groups are actually more bilingual in English and French than are unilingual Canadians who have been in Canada for generations.

J'ai aussi remarqué que, dans certains cas, des membres de groupes de minorités visibles maîtrisent mieux le français et l'anglais que les Canadiens unilingues qui sont au Canada depuis des générations.


On the other hand, we've also seen examples where cooperation has existed, and where it has existed, both the environment and the economy have experienced the benefits.

Par contre, lorsque les deux niveaux de gouvernement ont coopéré, cela a été profitable pour l'environnement autant que pour l'économie.


whereas the EU’s role needs to be seen in the context of the contributions made to PSOs by numerous countries and organisations; whereas, for example, the US is the world’s largest financial contributor to UN peacekeeping operations and provides direct support to the AU through its African Peacekeeping Rapid Response Partnership, as well as approximately USD 5 billion in support of UN operations in the Central African Republic, Mali, Côte d’Ivoire, South Sudan and Somalia; whereas these various sources of funding are coordinated by ...[+++]

considérant que le rôle de l'Union européenne doit être considéré dans le contexte des contributions aux OSP de nombreux pays et organisations; que, par exemple, les États-Unis sont le premier contributeur financier mondial aux opérations de maintien de la paix de l'ONU et fournissent un soutien direct à l'Union africaine via l'African Peacekeeping Rapid Response Partnership (partenariat pour une réaction rapide en faveur du maintien de la paix en Afrique), et qu'ils soutiennent à hauteur de quelque 5 milliards de dollars les opérations de l'ONU en République centrafricaine, au Mali, en Côte d'Ivoire, au Soudan du Sud et en Somalie; qu ...[+++]


On the other hand, we've also seen examples of that kind of work being increasingly created in other parts of the world, including in parts of the world we used to think of as developing economies—the Chinas and Indias.

En revanche, il y a aussi eu des exemples de ce genre de travail créé de plus en plus dans d'autres parties du monde, y compris dans les parties du monde que l'on avait coutume de considérer comme des économies en développement : des pays comme la Chine et l'Inde.


We've also seen examples of marriage commissioners losing their jobs, people like Bishop Fred Henry and a school teacher in Quesnel, British Columbia, losing their jobs.

Nous avons également vu des cas de commissaires de mariage qui ont perdu leur emploi, des gens comme l'évêque Fred Henry et un enseignant à Quesnel, en Colombie-Britannique, qui ont perdu leur poste.




Anderen hebben gezocht naar : counter-example     negative example     query by example     query-by-example     also seen examples     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also seen examples' ->

Date index: 2023-02-15
w