Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Equity looks on that as done which ought to be done

Traduction de «also we ought » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance

le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique


equity looks on that as done which ought to be done

L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we believe in that kind of public policy, we ought also recognize that tax credits for disability, or for children in sports or music or cultural activities or for caregivers, ought to be refundable.

Si l'on croit à ce genre de politique publique, il faut aussi admettre que les crédits d'impôt pour les personnes handicapées ou pour les enfants qui ont des activités sportives ou musicales ou culturelles, ou pour les aidants naturels devraient être remboursables.


The applicant maintains that the contested regulation was erroneously adopted on the legal basis of Article 215 TFEU, although it is apparent from the objective and content of the regulation that it ought to have been adopted on the basis of Article 207 TFEU (formerly Article 133 EC) with regard to the common commercial policy and, consequently, ought to have been adopted under the ordinary legislative procedure.

le requérant soutient que c’est à tort que le règlement attaqué a été adopté sur le fondement de l’article 215 TFUE, dès lors qu’il ressort de la finalité et du contenu du règlement que son adoption aurait dû se fonder sur l’article 207 TFUE relatif à la politique commerciale commune, de telle sorte que ledit règlement aurait dû faire l’objet d’une procédure législative ordinaire.


We ought to ensure that we are focused on financial literacy when members come to vote on this motion and also when discussing Bill C-28.

Lorsque les députés se prononceront sur cette motion, et aussi quand nous débattons du projet de loi C-28, tâchons de rester sur le sujet de la littératie financière.


The possible existence of an arrangement between a Member State and a third country does not absolve Member States from their obligations under Union and international law, in particular as regards compliance with the principle of non-refoulement, whenever they are aware or ought to be aware that systemic deficiencies in the asylum procedure and in the reception conditions of asylum seekers in that third country amount to substantial grounds for believing that the asylum seeker would face a serious risk of being subjected to inhuman or degrading treatment or where they are aware or ought to be aware that that third country engages in pra ...[+++]

L’existence éventuelle d’un accord entre un État membre et un pays tiers n’exempte pas les États membres des obligations qui leur incombent au titre du droit de l’Union et du droit international, eu égard en particulier au respect du principe de non-refoulement, chaque fois qu’ils savent ou sont censés savoir que les défaillances systémiques de la procédure d’asile et des conditions d’accueil des demandeurs d’asile dans ce pays tiers constituent des motifs sérieux de croire que le demandeur d’asile court un risque sérieux d’être soumis à des traitements inhumains ou dégradants, ou lorsqu’ils savent ou sont censés savoir que ce pays tiers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is important that we start making the environment a priority in these trade agreements, to make sure that countries that want to get the benefit of trade with Canada also commit to improving their environmental records, as we ought to do as well.

Il est important que nous commencions à faire de l’environnement une priorité dans ces accords commerciaux, pour que les pays qui veulent faire du commerce avec le Canada s’engagent aussi à améliorer leurs résultats sur le plan de l’environnement, comme nous devrions le faire également.


In spite of the progress made in the content of these two last statistical reports, it ought to be stressed that there were some inconsistencies in the data submitted by the Member States.

Malgré les progrès réalisés en ce qui concerne le contenu de ces deux derniers rapports statistiques, il convient de souligner l'existence de certaines incohérences dans les données transmises par les États membres.


By its second plea, put forward by way of alternative submission, the applicant submits that the Commission erred in law by misconstruing the notion of 'undertaking' within the meaning of Article 81 EC and, as a result, imposing on it a fine calculated on the basis of the consolidated turnover of Groupe Gascogne, whereas, according to the applicant, it ought to have based itself on the aggregate corporate turnover of Groupe Gascogne and Sachsa, having failed to set out reasons as to why the other subsidiaries of Groupe Gascogne ought to be included within ‘the undertaking’ liable in respect of the practices of Sachsa adjudged anti-compet ...[+++]

Par son deuxième moyen invoqué à titre subsidiaire, la requérante prétend que la Commission aurait commis une erreur de droit en interprétant de manière erronée la notion d'entreprise au sens de l'article 81 CE et, en conséquence en lui infligeant une amende calculée par rapport au chiffre d'affaires consolidé du Groupe Gascogne, alors que, selon la requérante, elle aurait dû se baser sur le chiffre d'affaires social cumulé du Groupe Gascogne et de Sachsa, faute d'avoir exposé les raisons pour lesquelles les autres filiales du Groupe Gascogne devraient être incluses dans «l'entreprise» responsable des pratiques de Sachsa jugées anticoncu ...[+++]


(3) These two block exemptions ought to be combined into a single regulation covering technology transfer agreements, and the rules governing patent licensing agreements and agreements for the licensing of know-how ought to be harmonized and simplified as far as possible, in order to encourage the dissemination of technical knowledge in the Community and to promote the manufacture of technically more sophisticated products.

(3) Il est indiqué d'unifier le champ d'application desdites exemptions par catégories en un règlement unique couvrant les accords de transfert de technologie et d'harmoniser et de simplifier autant que possible les dispositions applicables aux accords de licence de brevet et de licence de savoir-faire, afin d'encourager la diffusion des connaissances techniques dans la Communauté et de promouvoir la fabrication de produits techniquement améliorés.


We will also have the international policy framework, which is being prepared by the foreign office, with our cooperation, and which I would hope would set the broad priorities of the Canadian government and the areas where we ought to operate internationally.

Nous pourrons également nous inspirer du cadre de politique internationale, qui est élaboré par les Affaires étrangères avec notre coopération, et qui, espérons-le, établira les grandes priorités du gouvernement canadien et les secteurs dans lesquels nous devrons jouer un rôle à l'échelle internationale.


As we look over Bill C-68 and ask ourselves whether or not young people who are 16 or 17 years old should be considered adults when it comes to accepting responsibility for their misdeeds, we ought to also consider whether these young people age 16 and 17 should be participating in the electoral process to decide on what the future of their country should be.

Quand on examine le projet de loi C-68 et qu'on se demande si les jeunes de 16 ou 17 ans devraient être considérés comme des adultes lorsqu'il s'agit d'assumer la responsabilité de leurs méfaits, on devrait également se demander si ces jeunes de 16 et 17 ans devraient participer au processus électoral pour décider de l'avenir de leur pays.




D'autres ont cherché : also we ought     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also we ought' ->

Date index: 2021-09-04
w