16. Stresses that increasing engagement with young people, including through educational exchanges and other networks, is a core element aimed at building bridges, overcoming prejudice and fostering religious dialogue and respect for cultural diversity; is of the opinion that cross-cutting action programmes based on alternative education and the cultural interface, noting the existing cultural diversity and the need for this to be understood, can play a major role in developing a common vision of the future based on respect for human rights and dignity, international standards and the values on which the EU is built;
16. souligne que le renforcement du dialogue avec les jeunes, notamment par des échanges éducatifs et autres réseaux, est une condition essentielle pour jeter des passerelles, surmonter les préjugés et favoriser le dialogue entre les religions et le respect de la diversité culturelle; est d'avis que les programmes d'action transversaux basés sur l'enseignement alternatif et le dialogue interculturel, qui soulignent la diversité culturelle et la nécessité de la comprendre, peuvent jouer un rôle majeur dans la création d'une vision commune de l'avenir basée sur le respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, des normes internationales et des valeurs qui sous-tendent l'Union;