Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alternative that i think could easily " (Engels → Frans) :

I really do think, on the monetary front, that the policy choice now is between modest—and I really emphasize modest—increases in short-term interest rates over the next few months, which is one alternative that I think could easily bring that monetary situation back under control before it does too much damage, and the other alternative is to let things go on as they are, and I think that carries with it the risk of much larger interest rate increases a year or 18 months hence.

Tout cela a contribué à me convaincre que, sur le front monétaire, nous avons le choix entre une politique de modestes—et j'insiste bien ici sur la notion de modeste—augmentations des taux d'intérêt à court terme, au cours des prochains mois (celle-ci devant normalement nous permettre de retrouver la maîtrise de notre situation monétaire avant que d'occasionner trop de dégâts), et la politique du statu quo qui, selon moi, risque de provoquer des augmentations de taux d'intérêt beaucoup plus fortes d'ici un an ou 18 mois.


As someone who has refereed at the lowest level of the game for 25 years, and having heard much of the debate on this subject over my time in this Parliament, I think we are in great danger here of forgetting that professional football clubs – the ones we are speaking about tonight – are uniquely connected to the millions of amateurs who run out on pitches across Europe every weekend, and we could easily damage the solidarity people here wish to promote and protect by our quite ignorant plea for interference.

En tant qu’arbitre exerçant cette activité depuis 25 ans à un échelon inférieur et après avoir entendu l’essentiel de ce qui a été dit à ce sujet depuis que je suis député européen, j’estime que nous sommes en grand danger d’oublier que les clubs de football professionnels - ceux dont nous parlons ce soir - entretiennent des liens uniques avec les millions d’amateurs qui courent après le ballon tous les week-ends en Europe. Notre prétention à interférer, qui dénote une certaine ignorance des vrais problèmes, pourrait facilement porter préjudice à la solidarité que certains souhaitent ici promouvoir et défendre.


As someone who has refereed at the lowest level of the game for 25 years, and having heard much of the debate on this subject over my time in this Parliament, I think we are in great danger here of forgetting that professional football clubs – the ones we are speaking about tonight – are uniquely connected to the millions of amateurs who run out on pitches across Europe every weekend, and we could easily damage the solidarity people here wish to promote and protect by our quite ignorant plea for interference.

En tant qu’arbitre exerçant cette activité depuis 25 ans à un échelon inférieur et après avoir entendu l’essentiel de ce qui a été dit à ce sujet depuis que je suis député européen, j’estime que nous sommes en grand danger d’oublier que les clubs de football professionnels - ceux dont nous parlons ce soir - entretiennent des liens uniques avec les millions d’amateurs qui courent après le ballon tous les week-ends en Europe. Notre prétention à interférer, qui dénote une certaine ignorance des vrais problèmes, pourrait facilement porter préjudice à la solidarité que certains souhaitent ici promouvoir et défendre.


I think that this is very important, as the discussion of this issue could easily become sidetracked, with many of us believing it was about saying ‘yes’ or ‘no’ to generic medicines.

C’est selon moi un point très important, dans la mesure où la discussion sur ce problème pourrait facilement déraper. De nombreux députés ont pu croire en effet qu’il s’agissait de dire «oui» ou «non» aux médicaments génériques.


– (NL) Mr President, in actual fact, it is not really necessary to take stock of the activities of the current Prodi Commission, although much could be said about it. I think that we could easily fill a whole sitting with the Eurostat issue alone, for example.

- (NL) Monsieur le Président, en fait, il n’est pas vraiment nécessaire de faire le point sur les activités de l’actuelle Commission Prodi, bien qu’il y ait beaucoup à en dire; je pense par exemple que nous pourrions aisément passer une séance entière sur la seule question d’Eurostat.


Community production must not exist at a sufficient level of alternative products which could easily be substituted for the product,

absence de production communautaire suffisante de produits de remplacement ou pouvant se substituer facilement aux produits concernés,


If the offer does not consist of liquid securities traded on a regulated market (i.e. shares that could easily be sold), an alternative cash consideration would also have to be offered (in line with the principle of "minimum harmonisation", Member States could, in their national legislation, foresee an obligation for a cash alternative in all circumstances).

Si l'offre ne consiste pas en titres liquides négociés sur un marché réglementé (à savoir, des actions qui pourraient être vendues facilement), une contrepartie en espèces, comme option, devrait également être proposée (conformément au principe de l'"harmonisation minimum", les Etats membres pourraient, dans leur législation nationale, prévoir une obligation de prévoir la possibilité d'offrir une contrepartie en espèces dans tous les cas).


That is what we saw and that is what we see now, to a certain extent under the current amending formula for the Canadian constitution, and I think that if we consider the effectiveness of this mechanism, we may have some reservations about giving certain parts of the country so much power that they could easily obstruct the operations of our institutions.

C'est qu'on a vu et c'est ce qu'on voit, d'une certaine façon, dans le mécanisme actuel d'amendement de la Constitution canadienne. Si on regarde l'efficacité de ce mécanisme-là, on peut douter qu'il faille donner à certaines parties du pays un pouvoir si grand que le fonctionnement des institutions pourrait en être bloqué.


The 20 per cent, I think, could easily go to 30 per cent. No one will lose any sleep because over 50 per cent of CN is held outside Canada.

Je pense que la limite de 20 p. 100 pourrait facilement être portée à 30 p. 100. Le fait que 50 p. 100 du CN appartienne à des intérêts étrangers n'empêche personne de dormir.


However, it would be unrealistic if people in Germany were to think that the German joint research system, which had evolved over a period of 35 years, could easily be grafted on to the totally different structures at European level.

Cela étant, il ne faut pas s'attendre en Allemagne à ce que le système allemand de la recherche d'intérêt commun, tel qu'il s'est développé en 35 ans d'existence puisse être transposé tel quel à la recherche européenne, structurée de manière profondément différente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alternative that i think could easily' ->

Date index: 2023-06-24
w