Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although he seemed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It appears from the file that Mr Siekierski seems to have admitted that he was driving the vehicle at the relevant time, although he failed to indicate in the relevant form whether he accepted or refused the fine.

Il ressort du dossier que M. Siekierski semble avoir admis qu'il se trouvait au volant du véhicule au moment des faits, bien qu'il ait omis d'indiquer sur le formulaire idoine s'il acceptait ou refusait l'amende.


Commissioner Füle is well aware of this, although he seems to be shaking his head.

M. Füle en est bien conscient, bien qu’il semble faire «non» de la tête.


Although at first sight it may seem that these proposals do not carry any substantial consequences for data protection, he however notes that both instruments establish a few processing operations, which may have an impact on individuals' right to privacy and data protection.

Même s’il semble à première vue que ces propositions n’entraînent aucune conséquence significative sur le plan de la protection des données, le CEPD observe toutefois que les deux instruments prévoient certaines opérations de traitement, ce qui pourrait avoir des répercussions sur le droit au respect de la vie privée et à la protection des données des individus.


That is what the member for Outremont said, although he seems to have forgotten.

Ce sont les paroles du député d'Outremont.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There was also the statement by the Minister of Finance this morning concerning tax havens, although he seems interested in only one aspect.

Il y a eu aussi la déclaration du ministre des Finances, ce matin, concernant les paradis fiscaux, quoiqu'il semble s'intéresser seulement à un aspect.


I would remind Francis that several of the proposals were made by Mr Medvedev in the security treaty that you mentioned, although he does not seem likely to apply this straightaway.

Je rappelle à Francis que plusieurs des propositions sont celles de M. Medvedev, dans le traité de sécurité que tu as cité.


If the party is not good enough, then it should campaign to ensure that voters are not interested in it (1030) Mr. Ted White (North Vancouver, CPC): Mr. Speaker, I was rather hoping there would be enough time for me to ask some further questions because the minister really did not answer my question, although he seemed quite happy to roll over and play dead for the Supreme Court of Canada, as if this place does not matter.

Si le parti ne fait pas le poids, il devrait faire une campagne en vue de s'assurer que les électeurs ne s'y intéressent pas (1030) M. Ted White (North Vancouver, PCC): Monsieur le Président, j'osais espérer avoir suffisamment de temps pour poser d'autres questions car le ministre n'a vraiment pas répondu à celle que je lui ai posée, bien qu'il m'ait paru tout à fait heureux de se retourner et de faire le mort pour la Cour suprême du Canada, comme si la Chambre n'avait aucune importance.


Although he spent a week at a spa in my home province of Carinthia only recently, evidently to recover his strength, he seems to be enjoying less and less success with this, because criticism of him is growing, as you know.

Même si ce dernier a récemment passé une semaine dans une station thermale de ma province de Carinthie, à l’évidence pour reprendre des forces, il semble que cela lui réussisse de moins en moins, vu qu’il est la cible d’un nombre croissant de critiques, comme vous le savez.


It would seem that the legal system cannot defend him, although he has done no wrong.

Il semblerait que le système juridique soit incapable de le défendre, alors qu'il n'a rien fait de mal.


And although he seemed to be stating the obvious, he drew an interesting conclusion: 'although there may be some who believe to the contrary, the institutions of the Community have been carefully constructed, and indeed adapted over time, to allow for the interplay of argument and its resolution at both technical and political level.

Et même si ce qu’il affirmait semblait évident, il tira une conclusion intéressante: «même si certains pensent le contraire, les institutions de la Communauté ont été bâties avec sérieux et se sont adaptées avec le temps pour permettre l’interaction entre le débat et son dénouement aux niveaux tant technique que politique.




Anderen hebben gezocht naar : although he seemed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although he seemed' ->

Date index: 2022-04-20
w