He proposed the following answer to the questions referred by the High Court of Justice, Queen's Bench Division: 1. Article 26 of the Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes · Common system of value added tax: uniform basis of assessment, must be interpreted as meaning that the terms 'travel agent' and 'tour operator' app
ly to a trader who, although not recognised as a travel agent or t
our operator by his national law, habitually arranges travel or
tours ...[+++], dealing with the traveller in his own name and making use of services supplied directly to the traveller by third parties.«1) L'article 26 de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme, doit être interprété en ce sens que les termes 'agence de voyages' et 'organisateur de circuits touristiques' s'appliquent à un opérateur économique qui,
bien que son droit national ne lui reconnaisse pas cette qualité, organise habituellement, en son propre nom à l'égard du voyageur, des voyages ou des circuits touristiques en recourant à des prestations de services fournies directement
au voyageu ...[+++]r par des tiers assujettis.