Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although she could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would be grateful to her if she could give me their names, although I do realise it would be a very, very short list.

Je lui serais reconnaissant de bien vouloir me donner leurs noms, mais je pense que la liste serait très courte.


Your rapporteur welcomes the Commission's repeated assurances that no further derogations of this kind will be granted under any other preferential partnership with the EU, and considers that such assurances could be seen as the recognition that a mistake was made; she is therefore confident that – although it is too late to repair the damage inflicted on the fisheries sector during the interim application period – the situation will be resolved as soon as possible.

La rapporteure se réjouit des assurances données à plusieurs reprises par la Commission qu'une autre dérogation de ce type ne sera plus accordée à quelque partenaire préférentiel de l'UE que ce soit; estimant que ces assurances peuvent également être interprétées comme la reconnaissance qu'une erreur a été commise, elle est par conséquent confiante – bien qu'il soit trop tard pour réparer les dégâts causés au secteur de la pêche pendant la période d'application provisoire – qu'il y sera mis un terme dès que possible.


Although she could not guarantee that there will not be additional funding requirements sought through Supplementary Estimates, she did state that the current amount sought in the 2003-2004 Estimates was prepared with great care and should be adequate.

Même si elle ne peut pas donner de garantie qu’il n’y aura pas de dépenses additionnelles dans le Budget supplémentaire des dépenses, elle a déclaré que le montant mentionné dans le Budget des dépenses 2003-2004 a été établi avec grand soin et devrait être suffisant.


She also indicated as regards an EU label for poultry meat originating in the EU that proper traceability and labelling were currently not compulsory in the poultry sector, although it could be the subject of further consideration in the future.

Elle a également déclaré que, pour ce qui est d'un label UE pour la viande de volaille originaire de l'UE, la traçabilité et l'étiquetage ne sont actuellement pas obligatoires dans le secteur de la viande de volaille, mais c'est une question à laquelle on pourrait réfléchir à l'avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Asked about her position on the Presidency proposal for the next Financial perspectives, Commissioner Danuta Hübner declared that she could not accept such a large reduction compared to the original Commission proposals although no concrete figures have yet been tabled.

Interrogée sur sa position à propos de la proposition de la Présidence pour la prochaine perspective financière, la commissaire Hübner a déclaré qu'elle ne pouvait accepter une réduction aussi importante en comparaison des propositions initiales de la Commission même si aucun chiffre précis n'a encore été produit.


With regard to the debate on the proposed new rural development policy, Ms Fischer Boel noted that although the Committee expressed various concerns, she could sense a general support for the overall concept and for the need to secure funds to implement the policy properly.

Concernant le débat relatif à la nouvelle politique de développement rural proposée, Mme Fischer Boel a noté que, malgré les diverses préoccupations exprimées par le Comité, elle a pu ressentir un soutien général pour le concept pris dans sa globalité et une reconnaissance de la nécessité de dégager les fonds indispensables à la bonne mise en œuvre de la politique.


– (PT) Mr President, as draftsman of the opinion of the Committee on Agriculture and Rural Development, I congratulate Mrs Riitta Myller on her work and also for the attention she gave to some of the proposals that we have adopted, although, of course, she could have gone a little further.

- (PT) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis de la commission de l'agriculture, je tiens à féliciter Mme Riitta Myller pour son travail, ainsi que pour l'attention qu'elle a bien voulu consacrer à nos différentes propositions, même s'il aurait été possible évidemment d'aller un peu plus loin.


Although she could not guarantee that there will not be additional funding requirements sought through Supplementary Estimates, she did state that the current amount sought in the 2003-2004 Estimates was prepared with great care and should be adequate.

Même si elle ne peut pas donner de garantie qu'il n'y aura pas de dépenses additionnelles dans le Budget supplémentaire des dépenses, elle a déclaré que le montant mentionné dans le Budget des dépenses 2003-2004 a été établi avec grand soin et devrait être suffisant.




Anderen hebben gezocht naar : although she could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although she could' ->

Date index: 2024-12-28
w