Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They shall abstain from any measure which could

Traduction de «although they could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives

elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts


they shall abstain from any measure which could

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...


they declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine

ils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
New psychoactive substances are not subjected to control measures under the UN Conventions on Drugs, unlike psychoactive substances such as cocaine or amphetamines, although they could be considered for UN-level control on the basis of a risk assessment conducted by the World Health Organisation at the request of at least one UN Member State.

Les nouvelles substances psychoactives ne sont pas assujetties aux mesures de contrôle prévues par les conventions des Nations unies sur les drogues, contrairement à d’autres substances psychoactives telles que la cocaïne ou les amphétamines, mais un contrôle au niveau des Nations unies pourrait être envisagé sur la base d’une évaluation des risques qui serait effectuée par l’Organisation mondiale de la santé (OMS) à la demande d’au moins un État membre des Nations unies.


F. whereas the resignation of Joseph Blatter and the arrest of FIFA officials (although they could have taken place long ago) have created the conditions for radical reform of FIFA’s structures and practices with a view to improving its governance and fighting corruption in the organisation;

F. considérant que la démission de Joseph Blatter et l'arrestation des responsables de la FIFA (bien que très tardives) créent les conditions d'une réforme en profondeur des structures et des pratiques de la FIFA, qui permettrait d'en améliorer la gouvernance et de lutter contre la corruption au sein de l'organisation;


They could deal with problems which, although technically breaches of Community law, are really administrative or technical in nature, rather than legal.

Ils traiteraient de problèmes qui, bien qu'étant stricto sensu des violations au droit communautaire, sont en réalité de nature administrative ou technique plutôt que juridique.


- The risks of fraud could be linked to cases of mismanagement, illicit appropriation or corruption, although they not seem to be big as the funds will be managed by MS law enforcement agencies.

- les risques de fraude pourraient être liés à des cas de mauvaise gestion, d'appropriation illicite ou de corruption, même s'ils ne semblent pas élevés puisque les Fonds seront gérés par les services répressifs des EM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They have regained the quality that one would hope, although they could never be entirely devoid of problems and difficulties, and nor would one want them to be.

Elles ont de nouveau la qualité que l’on peut espérer, bien qu’elles ne seront jamais tout à fait exemptes de problèmes et de difficultés, ce qui n’est d’ailleurs pas souhaitable.


They have regained the quality that one would hope, although they could never be entirely devoid of problems and difficulties, and nor would one want them to be.

Elles ont de nouveau la qualité que l’on peut espérer, bien qu’elles ne seront jamais tout à fait exemptes de problèmes et de difficultés, ce qui n’est d’ailleurs pas souhaitable.


It proposes that the European agency for consumer protection should be a separate body from the Health Agency, although they could have a common infrastructure and share facilities and resources.

Elle propose que l'Agence européenne de protection des consommateurs soit une instance distincte de l'Agence pour la santé, même si les deux organes peuvent avoir une structure commune et se partager les facilités et les ressources.


Many of these rules are indispensable (for instance, as regards taxation, social security or food safety), although it is questionable whether they are always as clear and efficient as they could be.

Une bonne partie de cette réglementation est inévitable (par exemple en matière de fiscalité, de sécurité sociale ou de sécurité alimentaire) bien qu'on puisse se demander si elle est toujours aussi claire et efficace que possible.


1. Considering that no new tasks should be envisaged as long as existing projects are not completed, although they could be widened in scope, the Commission does not foresee any subsequent increase of its budget in the forthcoming five years.

10. Étant donné qu'il ne faut pas s'attendre à ce que de nouvelles tâches lui soient attribuées tant que les projets existants ne seront pas achevés, et bien que leur champ d'action puisse être étendu, la Commission ne prévoit pas d'augmentation de son budget dans les cinq prochaines années.


However, the progressive improvement noted in both cases, the fact that the guidance given by Directive 89/552/EEC is only a recommendation and also the fact that the Portuguese authorities are aware that any penalty could have serious effects on the broadcasters have prevented them from imposing penalties, although they are closely monitoring the situation in the context of their regular dialogue with these broadcasters.

Toutefois, l'évolution progressive constatée dans les deux cas, le fait que l'orientation donnée par la directive nº 89/552/CEE ne soit qu'une recommandation et aussi, le fait que les autorités portugaises soient conscientes que toute sanction pourrait avoir des effets graves pour les organismes de télévision les ont incitées à s'abstenir d'infliger des pénalités tout en suivant attentivement la situation dans le cadre du dialogue régulier qu'elles mènent avec ces organismes.




D'autres ont cherché : although they could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although they could' ->

Date index: 2022-10-17
w