The first is the voluntary suspension of nine practices requested by the then minister of health, which unfortunately did not produce the desired results, although the minister pointed out that these practices were contrary to human dignity, that they presented serious social, ethical and health risks, and that they reduced reproduction, women and children to the status of commodities.
La première est la suspension volontaire de neuf pratiques que la ministre de la Santé d'alors a demandée et qui n'a malheureusement pas donné les résultats escomptés, même si la ministre a fait valoir que ces pratiques sont contraires à la dignité humaine, qu'elles présentent de graves risques sur le plan social, éthique et sanitaire, et qu'elles relèguent la reproduction, les femmes et les enfants au rang de marchandise.