Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I have always acted quite independently.

Vertaling van "always acted quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I always like to refer to my legal counsel on matters of law, given that this is the first time we have made a recommendation to amend the act, but actually it is quite limited and quite realistic.

J'aime toujours me référer à mes conseillers juridiques sur des questions de la loi, étant donné que c'est la première fois que l'on fait la recommandation de modifier la loi, mais effectivement, c'est assez limité et assez réaliste.


I think that credit for this has to go to the European Commission, the Member States and the European Parliament because, thanks to our initiative, thanks to our – how shall I put it? – our threat that we would proceed unilaterally if the International Maritime Organisation failed to act, the International Maritime Organisation which, we must admit, has not always acted quite as fast as we would all like it to act, has pushed ahead and adopted a number of measures which mirror the initial proposals submitted by the Commission and the Member States.

Je crois que cela doit être porté au crédit de la Commission européenne, des États membres et du Parlement européen car, grâce à notre initiative, grâce à notre menace, si vous voulez, d'avancer unilatéralement en cas d'inertie de l'Organisation maritime internationale, cette dernière, qui, il est vrai, ne fonctionne pas toujours avec la rapidité que nous tous souhaiterions, est allée de l'avant en adoptant certaines mesures qui ne s'écartent pas des propositions initiales déposées par la Commission et les États membres.


What we've been at pains to do in this act is to point out where those key pieces of regulation would be so they're not.Quite often one finds it in a general provision, that the Governor in Council has authority to pass any regulations necessary to implement this act, so they're not always defined.

Nous avons bien pris soin dans cette loi de préciser quels seront ces textes réglementaires fondamentaux, pour qu’ils ne soient pas.Bien souvent, on prévoit une disposition d’ordre général en disant que le gouverneur en conseil est habilité à adopter les règlements d’application nécessaires, de sorte que ce n’est pas toujours précisé à l’avance.


That act had to remain something against the law, a reprehensible act to be punished under criminal law. But there is quite a distinction between criminalizing and penalizing that has not always gotten through to the public.

Mais là, il y a toute une distinction qui n'est pas toujours passée dans la population, entre le criminel et le pénal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!


We have every reason to believe that the exemption will to some extent impede provincial ministers who wish to support French-language culture in the knowledge that the market for French-language materials is quite limited. This applies specifically to Quebec ministers, who, regardless of political party, have always had empty chairs to talk to when they wanted exemptions for their copyright act.

Il est permis de croire que cette exception empêchera, jusqu'à un certain point, des ministres provinciaux — nommément ceux de Québec, qui, de quelque parti politique qu'ils soient, ont toujours joué de la chaise vide quand il s'agissait de réclamer des exceptions dans leur Loi du droit d'auteur — voulant soutenir la culture de langue française et voulant aussi considérer que le marché est assez restreint en matière linguistique française.




Anderen hebben gezocht naar : always acted quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always acted quite' ->

Date index: 2021-06-05
w