Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do you know what I've always wanted to be?
Misuse of drugs NOS
What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level

Vertaling van "always assess what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Do you know what I've always wanted to be?

Sais-tu ce que je pourrais faire?


What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level

Ce que vous avez toujours voulu savoir au sujet du niveau de l'eau des Grands Lacs


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, assessment is too often used merely to grade pupils, and not to help them improve; tests do not always assess what competences pupils can use, only what information they can remember.

Or l'évaluation a trop souvent pour seul objectif de noter les élèves et non de les aider à s'améliorer; les contrôles n'évaluent pas toujours les compétences que les élèves sont capables d'utiliser, mais seulement les informations qu'ils ont retenues.


In particular, the boundaries between what constitutes a plan, a programme or a project are not always clear, and there may be some doubts as to whether the 'subject' of the assessment meets the criteria of either or both of the Directives.

En particulier, les limites entre ce qui constitue un plan, un programme ou un projet ne sont pas toujours claires, ce qui peut faire naître des doutes, lors de l'évaluation, quant à la satisfaction des critères de l'une des directives ou des deux directives.


34. Is concerned that in its Final Assessment Report on the implementation of the College's MAP for 2010-2014, the IAS found a lack of clarity in the description of some items in the MAP and overlap between some of its milestones; stresses, therefore, that the progress reporting is not always accurate enough to allow a clear understanding of what the individual milestones imply in terms of concrete actions and it makes it difficul ...[+++]

34. se dit préoccupé par le fait que, dans son rapport final d'évaluation sur la mise en œuvre du plan pluriannuel du Collège pour 2010-2014, l'IAS ait constaté un manque de clarté dans la description de certains points du plan et des chevauchements entre certaines de ses étapes; souligne par conséquent que le rapport d'avancement n'est pas toujours suffisamment précis pour permettre de bien comprendre ce que chacune des étapes implique en termes de mesures concrètes et que cela rend difficile l'évaluation du statut global final des mesures qui y sont liées;


34. Is concerned that in its Final Assessment Report on the implementation of the College’s MAP for 2010-2014, the IAS found a lack of clarity in the description of some items in the MAP and overlap between some of its milestones; stresses, therefore, that the progress reporting is not always accurate enough to allow a clear understanding of what the individual milestones imply in terms of concrete actions and it makes it difficul ...[+++]

34. se dit préoccupé par le fait que, dans son rapport final d'évaluation sur la mise en œuvre du plan pluriannuel du Collège pour 2010-2014, le SAI ait constaté un manque de clarté dans la description de certains points du plan et des chevauchements entre certaines de ses étapes; souligne par conséquent que le rapport d'avancement n'est pas toujours suffisamment précis pour permettre de bien comprendre ce que chacune des étapes implique en termes de mesures concrètes et que cela rend difficile l'évaluation du statut global final des mesures qui y sont liées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although I have always been opposed to a vote of no confidence in the Commission, this House does have a legitimate interest in hearing what the Commission has to say on the subject and how it assesses what went on at Eurostat.

Même si je me suis toujours opposé à un vote de censure visant la Commission, cette Assemblée à un intérêt légitime à entendre ce que la Commission a à dire sur le sujet et la manière dont elle évalue ce qui s’est produit au sein d’Eurostat.


In particular, the boundaries between what constitutes a plan, a programme or a project are not always clear, and there may be some doubts as to whether the 'subject' of the assessment meets the criteria of either or both of the Directives.

En particulier, les limites entre ce qui constitue un plan, un programme ou un projet ne sont pas toujours claires, ce qui peut faire naître des doutes, lors de l'évaluation, quant à la satisfaction des critères de l'une des directives ou des deux directives.


They don't always do what we suggest, but I don't have the feeling, as we move around at these things, unless we go to specific demonstrations we always have to do a bit of an assessment beforehand that we're in daily danger (1700) Mr. Bill Casey: All right.

Ils ne suivent pas toujours nos recommandations mais je n'ai pas le sentiment que nous soyons en danger, sauf si nous allons à des manifestations particulières mais nous évaluons toujours la situation à l'avance (1700) M. Bill Casey: Bien.


These analyses are possible in transparent markets where the individual end user – firm or consumer – can always assess to what point energy use is efficient thanks to gradual progress in the technological and economic spheres, sustained by sound research and as much information as possible.

Ces analyses sont possibles dans des marchés transparents où chaque sujet, le consommateur final - entreprise ou consommateur - peut toujours évaluer jusqu'à quel point la consommation d'énergie est efficace grâce à un processus de maturation technologique et économique, aidé par une recherche efficace et une information aussi complète que possible.


In substance, people were telling me that good intentions are always welcome but we need to make sure, contrary to what has always happened so far, that the next report on the subject does not have to make the same assessment as the previous one, because nothing has really changed in the position of European businesses.

Toutes les bonnes intentions sont les bienvenues, me disait-on en substance, mais veillons à ce que, contrairement à ce qui s'est toujours passé jusqu'ici, le prochain rapport sur le sujet n'ait pas à effectuer les mêmes constats que le précédent, car rien de véritablement concret n'aura été changé dans la situation des entreprises européennes.


There have always been three methods. Either you bring in a leading personality with major responsibilities and you ask him to be the locomotive: that was the job given to Mr Spaak which resulted in the Treaty of Rome; or else you set up a committee of experts, as was the case with the Dooge Committee or the committee I chaired on EMU. Or else you ask the Ministers of Foreign Affairs (and of General Affairs), to clear the ground, to assess what is possible politically and then to propose to the Heads of State and Government the proce ...[+++]

Il y a toujours eut trois méthodes : ou bien l'on confie à une personnalité importante exerçant des grandes responsabilités le soin de tirer la locomotive, ce fut la mission confiée à Spaak et qui a abouti au traité de Rome; ou bien on fait un comité d'experts comme ce fut le cas pour le comité Dooge ou le comité que j'ai présidé sur l'UEM; ou bien on demande aux ministres des affaires étrangères (et en même temps des affaires générales) de déblayer le terrain, d'évaluer politiquement ce qui est possible et de proposer ensuite aux chefs d'états et de gouvernements la procédure, le cadre, les limites, les finalités, de l'opération.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     always assess what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always assess what' ->

Date index: 2021-06-25
w