80. Recalls that asylum is a fundamental right which must be safeguarded, while avoiding any confusion with the concept of illegal immigration; notes with concern, however, that, owing to the fact that this option is not always used properly and to frequent abuses, there is a tendency to consider the issue of asylum as a problem relating to the management of migration flows, and hopes that, through the proper application of this status, the main concern of governments will not be merely to achieve budgetary savings in this field;
80. rappelle que l'asile revêt un caractère de droit fondamental qu'il s'agit de préserver, en évitant toute confusion avec la notion d'immigration illégale; constate pourtant avec inquiétude, et ce en raison du recours parfois incorrect à ce statut et de multiples tentatives d'abus qui se vérifient constamment, que la question de l'asile a tendance à être assimilée à un problème de gestion des flux migratoires et espère que, grâce à une application correcte de ce statut, la préoccupation centrale des gouvernements ne sera pas uniquement de parvenir à des économies budgétaires en ce domaine;