Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do you know what I've always wanted to be?
What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level

Vertaling van "always confirm what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Do you know what I've always wanted to be?

Sais-tu ce que je pourrais faire?


What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level

Ce que vous avez toujours voulu savoir au sujet du niveau de l'eau des Grands Lacs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That also confirms my feeling that there is not always a great deal of consistency between what is being said currently by the Chairman of the Socialist Group in the European Parliament and what is being done by socialist-led governments, and, Mr Schulz, you still have a lot of work to do to convince your political friend, Mr Steinbrück, to become more social.

Cela aussi me renforce dans mon sentiment qu’il n’y a pas toujours beaucoup de cohérence entre ce que dit actuellement le président du groupe socialiste et ce que font les gouvernements dirigés par des socialistes, et, mon cher Martin, tu as encore beaucoup de travail pour convaincre ton ami politique Steinbruck pour qu’il devienne plus social.


I will mention a few of them: does the report make sense, is it useful, are the points raised given adequate priority, are they always confirmed, what role is played by its main errors, by the choice of press agencies and by the media?

J’en cite quelques-unes: est-ce qu’un rapport a un sens, est-ce qu’il est utile, les points évoqués sont-ils bien hiérarchisés, sont-ils toujours vérifiés, quelle est la part des erreurs, des choix d’agences de presse et des médias dominants?


Mr Patten, if we look at the Union budget, the budgetary headings allocated to the development of the region of Latin America as a whole do not always confirm what you have just told us.

Monsieur Patten, à en juger par le budget de l'Union, les lignes budgétaires affectées au développement de la région de l’Amérique latine dans son ensemble ne confirment pas toujours ce que vous venez de nous dire.


Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: "This economic evidence confirms what we have always said - that an integrated capital market in the EU will strengthen our economy.

M. Frits Bolkestein, commissaire chargé du marché intérieur, a déclaré ce qui suit: "Ces données empiriques confirment ce que nous avons toujours dit, à savoir qu'un marché des capitaux intégré dans l'UE renforcerait notre économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But you ask if there are areas where Canada's position troubles me, and for the moment, since I'm no longer in government and I can say these sorts of things, those are two that do trouble me (1720) Mr. Bob Speller: I think what you've done, though, Mr. Mackay, is confirm what some of us around here have always thought, that our trade negotiators weren't always fully supportive of the government's position with regard to supply management.

Mais vous m'avez demandé quels étaient les aspects de la position du Canada qui me dérangeaient et pour l'instant, puisque je ne suis plus au gouvernement et que je peux me permettre de dire ce genre de choses, je vous dis que ce sont ces deux domaines qui me dérangent (1720) M. Bob Speller: Je pense cependant que vous nous avez confirmé ce que certains d'entre nous avaient toujours pensé, à savoir que nos négociateurs commerciaux n'ont pas toujours été pleinement d'accord avec la position du gouvernement en matière de gestion de l'offre.


Of course I'm pleased that the WTO has confirmed what we always believed.

Je me réjouis naturellement que l'OMC ait confirmé ce que nous pensions depuis le début.


To sum up, the experience of the last three years confirms what we always believed: a wrong move in European monetary unification will actually make life much easier for the dollar.

Finalement, l'expérience de ces trois dernières années confirme ce que nous avons toujours pensé : la fausse manœuvre de l'unification monétaire européenne va plutôt faciliter la vie au dollar.


This vote also confirms what we have always said about communitising immigration policy by means of the Treaty of Amsterdam, which is being applied here to the particular case of family reunification by means of Article 63(3) of the Treaty on European Union: the transfer of decision-making powers from national level to European level is being used not to strengthen nations, as some have claimed in order to deceive voters, but instead to demolish their defences more completely.

Ce vote confirme également ce que nous avons toujours dit sur la communautarisation de la politique d’immigration par le traité d’Amsterdam, appliquée ici au cas particulier du regroupement familial par l’article 63-3 du traité UE : le transfert des pouvoirs de décision du niveau national vers le niveau européen est utilisé non pas pour renforcer les nations, comme certains l’ont prétendu afin de tromper les électeurs, mais au contraire pour mieux démolir leurs défenses.


Research has confirmed what women and women's organizations have always known, that violence against women is both pervasive and pernicious.

Les travaux de recherche ont confirmé ce que les femmes et leurs organisations ont toujours su: la violence faite aux femmes marque profondément et a des effets pernicieux.


Coming from a confirmed bachelor, these comments are a remarkable tribute, and they confirm what I always thought and said of the eminently positive contribution of women to our country's political life.

Venant d'un célibataire endurci, ces paroles sont un éloge remarquable et confirment ce que j'ai toujours pensé et dit de la contribution éminemment positive des femmes à la vie politique de notre pays, ce que j'avais exprimé lors de mon intervention de mars 1974 au Sénat.




Anderen hebben gezocht naar : always confirm what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always confirm what' ->

Date index: 2021-01-30
w