Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always defined ourselves " (Engels → Frans) :

The point always comes down to this. As the legislation is written now, we have no guarantees as individual candidates that there cannot be spending on advertising in our riding by a dozen, 60, 50 or 100 special interest groups whose combined spending can more than overpower the campaign ceiling on expenditures that we are required to meet ourselves as candidates and that is defined by the Canada Elections Act.

Nous en revenons toujours à ceci: la loi étant ce qu'elle est, rien de garantit aux candidats qu'ils n'auront pas à affronter dans leur circonscription une dizaine, 50, 60 ou 100 groupes d'intérêts dont les dépenses cumulatives peuvent largement dépasser le plafond des dépenses autorisées, que les candidats doivent respecter, aux termes de la Loi électorale du Canada.


Mr President, this House is the democratic heartbeat of the European Union, and therefore we always need to express ourselves very clearly and very strongly, sending a clear and very defined message of this total and permanent commitment that we have to the cause of human rights which, as we have heard in this House this evening, do not refer to nor are preached by one region or one continent, but are of a universal, worldwide nature, and we need to start setting an example of this in our own house.

Monsieur le Président, cette Assemblée est le cœur démocratique de l’Union européenne, et nous devons dès lors toujours nous exprimer très clairement et fermement, envoyer un message clair et défini concernant cet engagement total et permanent à la cause des droits de l’homme, comme nous l’avons entendu dans cet hémicycle aujourd’hui. Ces droits ne renvoient pas à une seule région ou à un seul continent mais sont universels, mondiaux, et nous devons montrer l’exemple dans notre propre Assemblée.


Mr President, this House is the democratic heartbeat of the European Union, and therefore we always need to express ourselves very clearly and very strongly, sending a clear and very defined message of this total and permanent commitment that we have to the cause of human rights which, as we have heard in this House this evening, do not refer to nor are preached by one region or one continent, but are of a universal, worldwide nature, and we need to start setting an example of this in our own house.

Monsieur le Président, cette Assemblée est le cœur démocratique de l’Union européenne, et nous devons dès lors toujours nous exprimer très clairement et fermement, envoyer un message clair et défini concernant cet engagement total et permanent à la cause des droits de l’homme, comme nous l’avons entendu dans cet hémicycle aujourd’hui. Ces droits ne renvoient pas à une seule région ou à un seul continent mais sont universels, mondiaux, et nous devons montrer l’exemple dans notre propre Assemblée.


We cannot define ourselves otherwise than as agents of balance, a kind of political homeostasis which has always been greatly appreciated where we come from.

En fait, nous ne pouvons nous définir autrement que par cet équilibre, cette espèce d'homéostasie politique qui nous a toujours rendus tellement attachants dans les milieux où nous avons évolué.


That is how we defined ourselves and what made our history one of two main welcoming communities, because immigration has also always been a part of our history.

C'est comme ça que nous nous sommes définis et c'est ce qui a marqué toute notre histoire comme deux grandes communautés d'accueil, puisque l'immigration a aussi toujours fait partie de notre histoire.


But as Quebecers and members representing the single largest minority in Canada, we must point out that we have a unique culture, a unique language, and have always defined ourselves as a distinct nation.

Mais, à titre de Québécois, à titre de représentants de la minorité nationale la plus importante, on a une culture et une langue particulières au Québec, on s'est toujours définis comme un peuple distinct.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always defined ourselves' ->

Date index: 2022-08-24
w