Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always find ourselves " (Engels → Frans) :

We have abandoned so many of the tools that could be used to protect ourselves or legislate that we always find ourselves in situations where we realize that we used the wrong process to get where we wanted to go.

On s'est départi de tellement d'outils pour se protéger et pour légiférer qu'on se retrouve toujours dans ces situations où on doit se dire qu'on a utilisé le mauvais processus pour aboutir là où on veut.


We always find ourselves dealing with problems in the area of flexibility, adaptation and lack of information.

On se retrouve toujours face à des problèmes de flexibilité, d'adaptation et de manque d'information.


– (IT) Mr Mavrommatis, I do not think there is a risk of inflicting damage, but the aim is to try to harmonise, within a framework, that which is always complicated in maritime law because, unfortunately, we always find ourselves faced with IMO decisions and, as I have said, thankfully Europe sometimes takes the lead and the international organisation follows us.

– (IT) Monsieur Mavrommatis, je ne pense pas que nous risquions de faire du tort à qui que ce soit. Notre objectif est d’essayer d’harmoniser, dans un certain cadre, des questions qui sont toujours compliquées en droit maritime, puisque malheureusement, nous sommes toujours confrontés aux décisions de l’OMI. Heureusement, comme je l’ai mentionné, il arrive que l’Europe prenne l’initiative et que cette organisation internationale nous suive.


I must say to my dear friend Mr Bushill-Matthews that we too always find ourselves in agreement, but this time, without wishing to betray our traditional convergence on all decisions, I have to say that you are faced with an exception, because I am absolutely in favour of the proposal for a horizontal directive referred to the Commission by Mrs Lynne.

Je dois dire à mon cher ami M. Bushill-Matthews que nous aussi sommes généralement d’accord, mais que cette fois, sans vouloir trahir notre convergence traditionnelle sur toutes les décisions, je dois dire qu’il est confronté à une autre exception, car je suis absolument en faveur de la proposition de directive horizontale soumise à la Commission par M Lynne.


It seems to us that they have not been incorporated and that is a problem, Commissioner, because we always find ourselves in the same situation: Parliament draws up a series of guidelines that should be taken into account in the next budgetary procedure, you lay out your political priorities in this annual political strategy document, you add a budgetary component, but you do not take any notice, or at least you do not take sufficient notice, of everything Parliament asked for the year before.

Il nous semble qu’elles ne l’ont pas été, ce qui pose problème, Madame la Commissaire, parce que nous nous retrouvons toujours dans la même situation: le Parlement formule une série de lignes directrices qui devraient être prises en considération dans la prochaine procédure budgétaire, vous exposez vos priorités politiques dans ce document de stratégie politique annuelle, vous ajoutez une composante budgétaire, mais vous ne tenez aucun compte, ou du moins vous ne tenez pas suffisamment compte, de tout ce que le Parlement a demandé pour l’année à venir.


We always find ourselves in paradoxical situations where, to a certain degree, each person has the free will to make decisions and makes free decisions for himself, while at the same time rules are established in order to regulate interaction with others, a complex and more or less formal, but appropriate approach.

Notre second principe porte sur la gouvernance. Nous nous trouvons toujours dans une situation paradoxale où chacun, doté (d’un certain degré) de libre-arbitre, prend des décisions librement pour lui-même et qu’en même temps, pour réguler les interactions avec les autres, nous établissons des règles, une normativité, plus ou moins complexe et plus ou moins formelle selon les cas.


If you cannot resolve these internal conflicts, if you cannot manage to demonstrate leadership and say 'OK, the Commissioner responsible has power over the inter-service procedure', then we will always find ourselves with ‘leftovers’.

Si vous n’aplanissez pas ces dissensions entre vous, si vous ne parvenez pas à faire preuve, disons, de la volonté d’avancer et à dire : " D’accord, le commissaire compétent exerce également le pouvoir dans la procédure interservice", nous ne cesserons d’être confrontés à des dossiers en suspens de ce type.


– (FR) Mr President, some people of our generation find it difficult to talk about Srebrenica, because it is true that we have always asked ourselves what we would have done when, for example, the fascists came to power in Germany.

- Monsieur le Président, parler de Srebrenica est quelque chose de difficile pour certaines personnes de notre génération parce qu’il est vrai que nous nous sommes toujours demandés ce que nous aurions fait au moment où, par exemple, le fascisme a pris le pouvoir en Allemagne.


It is a trivial assertion, however it must be stated because it means that, necessarily, we always find ourselves in paradoxical situations where to a certain degree, each person has the free will to make decisions, and makes free decisions for himself, while at the same time, in order to regulate interactions with others, rules are established, a normativity, that is more or less complex or more or less formal, as is appropriate.

L’affirmation est triviale et cependant il est nécessaire de la rappeler puisque cela signifie que, nécessairement, nous nous trouvons toujours dans une situation paradoxale où chacun, doté (d’un certain degré) de libre-arbitre, prend des décisions librement pour lui-même et qu’en même temps, pour réguler les interactions avec les autres, nous établissons des règles, une normativité, plus ou moins complexe et plus ou moins formelle selon les cas.


I would like to hear my colleague further on that kind of deal and also on that kind of Liberal-Conservative or Conservative-Liberal buddy-buddy system, because of which we always find ourselves in that kind of situation.

J'aimerais entendre ma collègue sur cette espèce de deal et également, je le rappelle, de poutine libéralo-conservatrice ou conservato-libérale qui fait qu'on se retrouve toujours dans ce genre de situation-là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always find ourselves' ->

Date index: 2023-05-13
w