When asked to think about the poor people they knew growing up or may know today, most people probably conjure images closer to the “relativist” definition: people who, while adequately dressed, are clearly out of step with social norms; people who, while adequately sheltered, live in run-down apartments with no backyards and only minimal amenities; or, more poignantly, children who are always a few toys removed from what is “cool”.
Lorsqu’on leur demande de penser à des personnes pauvres qu’ils connaissaient lorsqu’ils étaient enfants ou qu’ils connaissent peut-être aujourd’hui, la plupart des gens brossent probablement un tableau qui se rapproche davantage de la définition « relativiste » : des personnes qui, bien que correctement vêtues, sont de toute évidence déphasées par rapport aux normes sociales; des personnes qui, bien que correctement logées, habitent dans des appartements délabrés, sans cour arrière et avec seulement les commodités minimales; ou une im
age plus poignante, celle d’enfants qui n’ont jamai
s les jouets « à la ...[+++]mode ».