Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always subjective because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He knew the long term answer was not increased government subsidies because they are always subject to patronage, always subject to abuse, and they always picked winners and losers in a marketplace where they have no business being.

Il savait que la solution à long terme ne consistait pas à accroître les subventions gouvernementales, car elles sont toujours exposées au favoritisme, toujours exposées aux abus et qu'elles finissent toujours par choisir les gagnants et les perdants dans un marché où elles n'ont pas leur place.


– (FI) Mr President, it is a special pleasure for me to speak today, because Parliament’s best vice-president, Marek Siwiec, is leading the session and the distinguished Commissioner Ján Figel' is here, and because the subject is most interesting: creativity and innovation; although one could always ask, when discussing such matters, what creativity and innovation actually are.

- (FI) Monsieur le Président, il m’est particulièrement agréable de m’exprimer aujourd’hui dans la mesure où c’est M. Marek Siwiec, le meilleur vice-président de l’Assemblée, qui dirige la session et aussi vu la présence de l’éminent commissaire, M. Ján Figel’, mais aussi parce que le sujet - la créativité et l’innovation - est extrêmement intéressant. Nous pouvons cependant toujours nous poser la question lorsque nous examinons de tels thèmes: en quoi consistent la créativité et l’innovation?


– (FR) Mr President, admittedly, we owe this report to the determination of Parliament’s Committee on Fisheries but also to the tenacity of Mrs Miguélez Ramos who has been able to convince everyone on this subject, because the Committee on Fisheries is often, if not always, obsessed with protecting fishery resources; we should not forget about the lives of our fishermen.

- Monsieur le Président, nous devons ce rapport à la volonté de la commission de la pêche de notre Parlement, certes, mais nous le devons aussi à la ténacité de Mme Míguelez Ramos qui, sur ce sujet-là, a su convaincre tout le monde, parce que notre commission de la pêche est souvent, est tout le temps même, obsédée par la protection des ressources halieutiques : il ne faudrait pas que nous en oubliions la vie de nos marins.


I stress this because the Commission’s accounting has been and is a subject of public debate and a lot of things are said that are not always entirely correct.

J’insiste sur ce point car la comptabilité de la Commission a suscité et continue d’alimenter un débat public, et beaucoup de choses sont dites qui ne sont pas toujours tout à fait exactes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I stress this because the Commission’s accounting has been and is a subject of public debate and a lot of things are said that are not always entirely correct.

J’insiste sur ce point car la comptabilité de la Commission a suscité et continue d’alimenter un débat public, et beaucoup de choses sont dites qui ne sont pas toujours tout à fait exactes.


This requirement is all the more urgent because in the agricultural field, texts that are finally adopted are often the subject of compromises, which cannot always be transposed easily into national laws.

Cette nécessité est d'autant plus pressante que dans leur version définitive, ceux qui sont adoptés dans le domaine de l'agriculture sont souvent le fruit de compromis, qu'il n'est pas toujours simple de transposer dans les législations nationales.


In substance, people were telling me that good intentions are always welcome but we need to make sure, contrary to what has always happened so far, that the next report on the subject does not have to make the same assessment as the previous one, because nothing has really changed in the position of European businesses.

Toutes les bonnes intentions sont les bienvenues, me disait-on en substance, mais veillons à ce que, contrairement à ce qui s'est toujours passé jusqu'ici, le prochain rapport sur le sujet n'ait pas à effectuer les mêmes constats que le précédent, car rien de véritablement concret n'aura été changé dans la situation des entreprises européennes.


Transposition is subject to time constraints because the entry into force of a recommendation does not always coincide with the procedural deadlines for adoption by the Council.

La transposition connaît des contraintes temporelles, car l'entrée en vigueur d'une recommandation ne correspond pas toujours aux délais de procédure d'adoption par le Conseil..


Whereas, since the object of holding an invitation to tender is to obtain the best price, contracts should be awarded to the tenderers quoting the highest prices, subject always to a minimum price established by reference to the market situation ; whereas, moreover, provisions should be laid down to deal with cases where two or more tenders relating to the same quantity quote the same price ; whereas, however, in the case of sale for export, more than one minimum price may be fixed in each case because of the distance bet ...[+++]

considérant que, l'objectif de l'adjudication étant d'obtenir le prix le plus favorable, elle doit être attribuée aux soumissionnaires offrant les prix les plus élevés, sous réserve du respect d'un prix minimal établi en tenant compte de la situation du marché ; qu'il est en outre nécessaire de prévoir des dispositions pour le cas où plusieurs offres portant sur les mêmes quantités contiennent le même prix ; que, toutefois, en cas de vente pour l'exportation plusieurs prix minimaux peuvent être fixés, dans chaque cas, en raison, d'une part, de l'éloignement du marché de la Communauté par rapport aux ...[+++]


Senator Mitchell: In one sense, all hate and discrimination are not about the deeply held personal beliefs of the person who is the object of the hate and discrimination; it is all about the deeply held personal beliefs of the people who are discriminating, and they are, by definition, always subjective, because whatever belief you have that is discriminatory cannot be right.

Le sénateur Mitchell : Dans un certain sens, les actes de haine et de discrimination n'ont rien à voir avec les croyances personnelles de la victime; ils sont plutôt liés aux convictions profondes de l'auteur de la discrimination. C'est, par définition, toujours subjectif, parce que toute conviction discriminatoire n'a rien de bon.




Anderen hebben gezocht naar : always subjective because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always subjective because' ->

Date index: 2023-04-04
w