He admitted to journalists that he deliberately used the expression ``Quebecers of old stock'' because he believes that anglophones and allophones have always systematically voted for the Liberal Party and that it is a given that they will vote against sovereignty (1410) If the only ones in this House allowed to vote were the hon. members of old stock, then the hon. member for Louis-Hébert would have to refuse this right to many among us, including the Bloc member for Bourassa, who is from one of Quebec's cultural communities.
Il a confié aux journalistes avoir volontairement utilisé l'expression «Québécois de souche» parce que, selon lui, les anglophones et les allophones, systématiquement, ont toujours voté pour le Parti libéral et je cite: «On sait qu'ils vont voter contre le projet de souveraineté» (1410) S'il fallait priver du droit de vote tous les députés qui siègent en cette Chambre et qui ne sont pas «de souche», il faudrait que le député de Louis-Hébert élimine plusieurs dizaines d'entre nous, y compris son collègue bloquiste de Bourassa qui, lui aussi, est issu d'une des communautés culturelles du Québec.