Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All other things being equal
As Things Stand
As things stand ten years of recommendations
Ceteris paribus
Connected object
Connected thing
Inherently dangerous thing
Internet of Things
Liability for damage caused by inanimated things
Liability for injury caused by inanimated things
Other things being equal
Other things equal
Pervasive systems
Smart devices
Smart object
Smart thing
Thing dangerous in itself
Thing dangerous per se
Ubiquitous computing

Traduction de «amazing things » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inherently dangerous thing [ thing dangerous per se | thing dangerous in itself ]

chose dangereuse en soi [ chose dangereuse en elle-même ]


ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal

ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs


inherently dangerous thing | thing dangerous in itself

chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse


all other things being equal | other things being equal

toutes choses égales par ailleurs




liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things

responsabilité du fait d'un bien | responsabilité du fait des biens


connected object | smart object | connected thing | smart thing

objet connecté | objet intelligent | objet communicant


As things stand: ten years of recommendations [ As Things Stand ]

ActuELLES : dix ans de recommandations [ ActuELLES ]


Free Trade and the Traveller: Some things change, Some things don't

Le libre-échange et le voyageur : certaines dispositions changent, d'autres demeurent les mêmes


smart devices | Ubiquitous computing | Internet of Things | Pervasive systems

IdO | web des objets | informatique ubiquitaire | Internet des objets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We've got amazing employees doing amazing things all over the world every day.

Nous avons des employés extraordinaires qui font tous les jours des choses extraordinaires partout dans le monde entier.


Neelie Kroes said: "I see children and young people doing amazing things with digital tools.

Mme Kroes a également déclaré: «Je constate que les enfants et les jeunes sont capables de faire des choses étonnantes à l'aide d'outils numériques.


Researchers can do some pretty amazing things.

Les chercheurs sont capables de faire des choses assez étonnantes.


With traditional fish, it’s like eating something completely different. The real thing is amazing.

Déguster un poisson préparé selon la tradition est une expérience toute autre. L’authentique est incroyable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And the amazing thing is that we have a positive story to tell.

Et ce qui est surprenant, c’est que nous avons des choses positives à raconter.


– (DE) Mr President, Slovakia has indeed achieved amazing things within a few short years.

– (DE) Monsieur le Président, la Slovaquie a effectivement réalisé des choses étonnantes en quelques années.


As a businessman he did some amazing things with EnCana. I worked with EnCana on some policy issues and I have a lot of respect for Mr. Gwyn Morgan, but the point I was trying to make was not really a comment on Mr. Gwyn Morgan's capabilities or otherwise.

J'ai travaillé avec cette société sur des questions stratégiques, et j'ai énormément de respect pour M. Gwyn Morgan, mais mon observation ne portait pas sur les capacités de M. Gwyn Morgan d'une façon ou d'une ou autre.


We have heard some amazing things from Mr Pirker, Mr Santini, Mr Blokland and others which make one wonder how they chose to interpret the remarks in this report.

Rien dans le rapport ne contredit cela. Nous avons entendu des choses surprenantes de MM. Pirker, Santini, Blockland et autres qui nous amènent à nous demander comment ils ont choisi d'interpréter les remarques de ce rapport.


– Mr President, the amazing thing about this report is that it includes the phrase "the territory of the European Union now constitutes a single area without frontiers as regards roads".

- (EN) Madame la Présidente, ce qui est étonnant dans ce rapport, c'est qu'on y lit la phrase suivante : "le territoire de l'Union européenne constitue à présent un espace routier sans frontières".


The amazing thing in that article—it's a historical document, and all of us here, both witnesses and members of Parliament, should get a copy—which was written by Kathryn May, is that it quotes Denis Desautels, the Auditor General, as saying, most amazingly, that “the sudden appearance of $50-billion worth of assets on the balance sheet won't change Canada's financial position”.

Ce qui est étonnant dans cet article—c'est un document historique et nous devrions tous ici, aussi bien les témoins que les députés, nous en procurer une copie—qui a été rédigé par Kathryn May, c'est ce que l'on y cite le vérificateur général, Denis Desautels, qui nous dit, ce qui est extraordinaire, que «l'apparition soudaine d'actifs de 50 milliards de dollars au bilan ne modifiera pas la position financière du Canada».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amazing things' ->

Date index: 2024-05-27
w