Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambitious goal should » (Anglais → Français) :

As proposed by the Commission in its Communication of 10 June 2009, this more ambitious goal should be included in the Stockholm Programme, which is to be adopted by the end of 2009 and will set out the EU's objectives for the next five years in the area of Justice, Freedom and Security.[19]

Comme la Commission l’a proposé dans sa communication du 10 juin 2009, cet objectif plus ambitieux devrait être intégré dans le programme de Stockholm, qui doit être adopté d’ici fin 2009 et qui fixera les objectifs de l’Union dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité pour les cinq prochaines années.[19]


The general budget of the Union should mirror this ambitious goal by making a shift towards funding future-oriented investments, such as research, development and innovation.

Le budget général de l'Union devrait refléter cet objectif ambitieux en réorientant les financements vers des investissements tournés vers l'avenir, comme dans la recherche, le développement et l'innovation.


Canada, it should be noted, is a principal proponent of the DAC targets outlined in the document Shaping the 21st Century, including the ambitious goal of reducing by half the proportion of people living in extreme poverty in the developing world by the year 2015.

Il convient de noter que le Canada est un des principaux promoteurs des objectifs du CAD décrits dans le document intitulé Le rôle de la coopération pour le développement du XXI siècle, notamment de l'objectif ambitieux visant à réduire de moitié d'ici l'an 2015, la proportion des personnes vivant dans un état de pauvreté extrême dans le monde en développement.


The ambitious goals set by the Treaties and by the Stockholm Programme should be attained inter alia by establishing, for the period 2014 to 2020, a flexible and effective Rights, Equality and Citizenship Programme (the "Programme") which should facilitate planning and implementation.

Les objectifs ambitieux fixés par les traités et par le programme de Stockholm devraient être atteints notamment en établissant, pour la période 2014-2020, un programme "Droits, égalité et citoyenneté" souple et efficace (ci-après dénommé "programme") qui devrait faciliter la planification et la mise en œuvre.


The general budget of the Union should mirror this ambitious goal by making a shift towards funding future-oriented investments, such as research, development and innovation.

Le budget général de l'Union devrait refléter cet objectif ambitieux en réorientant les financements vers des investissements tournés vers l'avenir, comme dans la recherche, le développement et l'innovation.


They've recommended a pretty ambitious goal: that Canada should try to achieve 70% of world listings in this particular market share by the year 2015.

Il a recommandé un objectif plutôt ambitieux: le Canada devrait essayer d'atteindre d'ici 2015 70 p. 100 des inscriptions en bourse sur ce secteur du marché.


In order to meet these challenges, stronger commitments are needed in the longer term from NSIs and Eurostat, with the support of the ECB; in the short and medium-term the efforts should be concentrated on fully implementing all PEEIs and consolidating the improvements achieved rather than setting new ambitious goals.

Afin de relever ces défis, une plus grande mobilisation est requise à plus long terme de la part des instituts nationaux de statistiques et d'Eurostat, avec le soutien de la BCE; à court et moyen terme, il conviendrait de centrer les efforts sur la mise en œuvre intégrale de l'ensemble des PIEE ainsi que sur la consolidation des améliorations réalisées, plutôt que sur la fixation de nouveaux objectifs ambitieux.


Poul Nielson, European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, said: "The delay in ratification of the Agreement should not cause us to forget the ambitious goals we set ourselves.

M. Poul Nielson, Commissaire européen chargé du développement et de l'aide humanitaire a indiqué à ce sujet que: "Le retard survenu dans la ratification de l'accord ne doit pas nous faire oublier les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés.


But why should a less ambitious goal not have some effect?

Mais pourquoi un objectif moins ambitieux serait-il dépourvu d'effets ?


This communication should be regarded as a further step to stimulate progress towards the ambitious goal, set by the March 2000 Lisbon European Council, of making Europe the world's most competitive and dynamic knowledge-based economy by the end of the decade.

La présente communication doit être considérée comme une démarche supplémentaire visant à encourager la réalisation de l'objectif ambitieux fixé lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2003, qui prévoit que l'Union européenne devienne d'ici à 2010 l'économie de la connaissance la plus compétitive du monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambitious goal should' ->

Date index: 2021-07-21
w