Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airway device insertion event
Amended report
Assemble coquille structures
Disposable insert
Face mill
Face mill cutter
Face milling cutter
Indexable insert
Indexable throwaway insert
Insert coquille structures
Insert core structures
Insert cutter
Insert mould core structures
Inserted blade cutter
Inserted blade milling cutter
Inserted tooth cutter
Inserted tooth milling cutter
Inserted-blade cutter
Inserted-tooth cutter
Inserting coquille structures
Inserting of mould core structures
Insertion mount machine operating
Insertion of artificial airway
Insertion of coquille structures
Insertion of core structures
Milling cutter with inserted blades
Milling cutter with inserted teeth
Operate insertion mount machine
Operating insertion mount machine
Reducer insert
Reducing insert
Self-tapping insert
Self-tapping self threading insert
Self-tapping thread insert
Socket-ended reducer insert
Socket-welding reducer insert
Socket-welding reducing insert
Tapping thread insert
Tend insertion mount machine
Throwaway insert

Vertaling van "amended by inserting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
inserted blade milling cutter | milling cutter with inserted teeth | milling cutter with inserted blades | face mill | insert cutter | inserted tooth milling cutter | inserted blade cutter | inserted-blade cutter | face mill cutter | face milling cutter | inserted tooth cutter | inserted-tooth cutter

fraise à lames rapportées | fraise tourteau | fraise à lames amovibles | fraise à outils rapportés | fraise à tourteau | fraise à surfacer à lames rapportées


insert mould core structures | inserting of mould core structures | insert core structures | insertion of core structures

insérer des structures de noyaux


insertion mount machine operating | operating insertion mount machine | operate insertion mount machine | tend insertion mount machine

utiliser une machine de montage par insertion


socket-welding reducing insert | reducer insert | reducing insert | socket-ended reducer insert | socket-welding reducer insert

réduction mâle-femelle à emboîtement à souder




inserting coquille structures | insertion of coquille structures | assemble coquille structures | insert coquille structures

insérer des structures de coquilles


tapping thread insert | self-tapping thread insert | self-tapping insert | self-tapping self threading insert

écrou rapporté autotaraudeur | douille filetée autotaraudeuse | insert autotaraudeur


indexable insert [ indexable throwaway insert | throwaway insert | disposable insert ]

plaquette amovible [ pastille indexable | pastille à jeter | plaquette à jeter ]


Insertion of artificial airway

insertion d'une voie respiratoire artificielle


Airway device insertion event

événement de l'insertion d'un appareil respiratoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Annex to Regulation (EC) No 974/98 is amended by inserting the following row in the table between the entries for Latvia and Luxembourg:

L'annexe du règlement (CE) no 974/98 est modifiée par l'insertion, dans le tableau, de la ligne suivante entre les rubriques correspondant à la Lettonie et au Luxembourg:


Regulation (EC) No 883/2004 should be amended by inserting a new provision that ensures that a self-employed frontier worker who becomes wholly unemployed receives benefits if he/she has completed periods of insurance as a self-employed person or periods of self-employment recognised for the purposes of granting unemployment benefits in the competent Member State and if no unemployment benefits system covering self-employed persons exists in the Member State of residence.

Il convient de modifier le règlement (CE) no 883/2004 en insérant une nouvelle disposition qui garantit que des travailleurs frontaliers non-salariés se trouvant au chômage complet bénéficient de prestations s’ils ont accompli des périodes d’assurance en tant que travailleurs non-salariés ou des périodes d’activité non-salariée reconnues aux fins de l’octroi de prestations de chômage dans l’État membre compétent et si aucun régime de prestations de chômage couvrant les personnes non-salariées n’existe dans l’État membre de résidence.


1. In the absence of clear indications to the contrary, a contract, concluded before [insert date before which Member States are to transpose the amending directive, as mentioned in Article 2 below], whereby a performer has transferred or assigned his rights in the fixation of his performance to a phonogram producer (hereinafter: a "contract on transfer or assignment"), shall be deemed to continue to produce its effects beyond the moment at which, by virtue of Article 3 (1) and (2) in their version before amendment by Directive [// insert: Nr. of this amending directive], the performer and the phonogram producer would be no longer protec ...[+++]

1. En l’absence d’indication contraire claire, un contrat conclu avant le [ insérer la date avant laquelle les États membres sont tenus de transposer la directive modificatrice, mentionnée à l’article 2 ci-dessous ], par lequel un artiste interprète ou exécutant a transféré ou cédé ses droits sur la fixation de son exécution à un producteur de phonogrammes (ci-après dénommé «contrat de transfert ou de cession») est réputé continuer à produire ses effets au-delà de la date à laquelle, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // insérer: n o de la directive mod ...[+++]


5. Article 3 (1) and (2) in their version as amended by Directive [// insert: Nr. of the amending directive] shall continue to apply only to fixations of performances and phonograms in regard of which the performer and the phonogram producer are still protected, by virtue of these provisions, on [insert date before which Member States are to transpose the amending directive, as mentioned in Article 2 below]".

5. Les paragraphes 1 et 2 de l’article 3, dans leur version modifiée par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ] continuent à s’appliquer uniquement aux fixations d’exécutions et aux phonogrammes à l’égard desquels les droits de l’artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes sont encore protégés, en vertu des présentes dispositions, le [ insérer la date avant laquelle les États membres doivent transposer la directive modificatrice, mentionnée à l’article 2 ci-dessous ]".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. The overall amount to be dedicated by a phonogram producer to payments of the supplementary remuneration referred to in paragraph 3 shall correspond to at least 20 percent of the revenues which he has derived, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, from the reproduction, distribution and making available of those phonograms in regard of which, by virtue of Article 3 (1) and (2) in their version before amendment by Directive [// insert: Nr. of this amending directive]/EC, the performer and the phonogram producer would be no longer protected on 31 December of the said year.

4. Le montant global qu’un producteur de phonogrammes doit consacrer au paiement de la rémunération supplémentaire visée au paragraphe 3 doit correspondre à 20 % au moins des recettes perçues, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, au titre de la reproduction, de la distribution et de la mise à disposition des phonogrammes à l’égard desquels, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ], les droits de l’artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes ne seraient plus ...[+++]


2. Paragraphs 3 to 6 of this article shall apply to contracts on transfer or assignment which continue to produce their effects beyond the moment at which, by virtue of Article 3 (1) and (2) in their version before amendment by Directive [// insert: Nr. of this amending directive]/EC, the performer and the phonogram producer would be no longer protected in regard of, respectively, the fixation of the performance and the phonogram.

2. Les paragraphes 3 à 6 du présent article s’appliquent aux contrats de transfert ou de cession qui continuent à produire leurs effets au-delà de la date à laquelle, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ], les droits de l’artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes ne seraient plus protégés en ce qui concerne, respectivement, la fixation de l’exécution et le phonogramme.


3. Where a contract on transfer or assignment gives the performer a right to claim a non recurring remuneration, the performer shall have the right to obtain an annual supplementary remuneration from the phonogram producer for each full year in which, by virtue of Article 3 (1) and (2) in its version before amendment by Directive [// insert: Nr. of this amending directive]/EC, the performer and the phonogram producer would be no longer protected in regard of, respectively, the fixation of the performance and the phonogram.

3. Lorsqu’un contrat de transfert ou de cession donne à l’artiste interprète ou exécutant le droit de revendiquer une rémunération non récurrente, l’artiste interprète ou exécutant a le droit d’obtenir une rémunération annuelle supplémentaire de la part du producteur de phonogrammes pour chaque année complète au cours de laquelle, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ], les droits de l’artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes ne seraient plus protégés en ce qui concerne, respectivement, ...[+++]


Annex IV to Directive 2005/64/EC is amended by inserting a new paragraph 4 as follows:

L'annexe IV à la directive 2005/64/CE est modifiée par l'insertion des nouveaux points 4.1, 4.2 et 4.3 suivant:


The Annex to Commission Decision 97/365/EC is hereby amended by inserting the Republic of Mauritius in accordance with Annex II to this Decision.

L'annexe de la décision 97/365/CE est modifiée, en insérant l'île Maurice conformément à l'annexe II de la présente décision.


Whereas Council Directive 90/385/EEC of 20 June 1990 on the approximation of the laws of the Member States relating to active implantable medical devices (7) is the first case of application of the new approach to the field of medical devices; whereas in the interest of uniform Community rules applicable to all medical devices, this Directive is based largely on the provisions of Directive 90/385/EEC; whereas for the same reasons Directive 90/385/EEC must be amended to insert the general provisions laid down in this Directive;

considérant que la directive 90/385/CEE du Conseil, du 20 juin 1990, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositifs médicaux implantables actifs (7), représente le premier cas d'application de la nouvelle approche dans le secteur des dispositifs médicaux; que, dans l'intérêt de réglementations communautaires homogènes applicables à l'ensemble des dispositifs médicaux, la présente directive s'inspire dans une large mesure des dispositions de la directive 90/385/CEE; que, pour les mêmes raisons, la directive 90/385/CEE doit être modifiée pour y insérer les dispositions générales de la présente di ...[+++]


w