Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every three months

Vertaling van "amended every three " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


every three years there shall be a partial replacement of the Judges

un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
120 (1) Every motor vehicle with a GVWR of more than 4 536 kg, except vehicles imported temporarily for special purposes, every three-wheeled vehicle equipped with tires other than passenger car tires, every motorcycle except motor tricycles equipped with passenger car tires, and every tire rim manufactured for use on those vehicles shall conform to the requirements of Technical Standards Document No. 120, Tire Selection and Rims for Motor Vehicles With a GVWR of More Than 4,536 kg (TSD 120), as amended ...[+++]

120 (1) Les véhicules automobiles qui ont un PNBV de plus de 4 536 kg, à l’exception des véhicules importés temporairement à des fins spéciales, les véhicules à trois roues munis de pneus qui ne sont pas des pneus pour voiture de tourisme, les motocyclettes, à l’exception des tricycles à moteur munis de pneus pour voiture de tourisme, et les jantes de pneu fabriquées pour être utilisées sur ces véhicules doivent être conformes aux exigences du Document de normes techniques n 120 — Sélection des pneus et des jantes pour les véhicules automobiles d’un PNBV de plus de 4 536 kg (DNT 120), avec ses modifications successives.


114 (1) With the exception of a walk-in van, every passenger car, every three-wheeled vehicle, and every multi-purpose passenger vehicle and truck with a GVWR of 4 536 kg or less shall conform to the requirements of Technical Standards Document No. 114, Theft Protection and Rollaway Prevention (TSD 114), as amended from time to time.

114 (1) À l’exception des fourgons à accès en position debout, les voitures de tourisme, les véhicules à trois roues, ainsi que les véhicules de tourisme à usages multiples et les camions ayant un PNBV de 4 536 kg ou moins, doivent être conformes aux exigences du Document de normes techniques n 114 — Protection contre le vol et immobilisation (DNT 114), avec ses modifications successives.


By 31 October 2020, and every three years thereafter , measures shall be adopted to amend Annex I to adjust the figures M0 and F0, referred to therein, to the average mass or footprint of new passenger cars in the previous three calendar years".

Au plus tard le 31 octobre 2020 et tous les trois ans par la suite, des mesures sont adoptées pour modifier l'annexe I afin d'ajuster les valeurs de M0 et F0 qui y sont visées à la masse ou à l'empreinte au sol moyennes des voitures particulières neuves des trois années civiles précédentes".


By 31 October 2014, and every three years thereafter, measures shall be adopted to amend Annex I to adjust the figure M0, referred to therein, to the average mass of new passenger cars in the previous three calendar years.

Au plus tard le 31 octobre 2014 et tous les trois ans par la suite, des mesures sont adoptées pour modifier l'annexe I afin d'ajuster la valeur de M0 qui y est visée à la masse moyenne des voitures particulières neuves des trois années civiles précédentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By 31 October 2014, and every three years thereafter, measures shall be adopted to amend Annex I to adjust the figures M0 and F0, referred to therein, to the average mass and footprint respectively of new passenger cars in the previous three calendar years.

Au plus tard le 31 octobre 2014 et tous les trois ans par la suite, des mesures sont adoptées pour modifier l'annexe I afin d'ajuster les valeurs de M0 et de F0 qui y sont visées respectivement à la masse et à l'empreinte au sol moyennes des voitures particulières neuves des trois années civiles précédentes.


1. Member States and national equality bodies shall communicate to the Commission, by [three years after adoption] at the latest and every three years thereafter, all the information necessary for the Commission to draw up a report to the European Parliament and the Council on the application of Directive 92/85/EEC as amended by this Directive.

1. Les États membres et les organismes nationaux chargés des questions d’égalité communiquent à la Commission, au plus tard le [trois ans après l’adoption] et ensuite tous les trois ans, toutes les informations nécessaires à la Commission pour établir un rapport à l’intention du Parlement européen et du Conseil sur l’application de la directive 92/85/CEE telle que modifiée par la présente directive.


However, I do want to remind Committee members that every department has an obligation to produce a sustainable development strategy, which has to be reviewed and amended every three years.

Toutefois, je rappelle aux membres du comité que chaque ministère a l'obligation de produire une stratégie de développement durable, qui doit être revue et corrigée tous les trois ans.


The directive also states that the Commission should report to Parliament every three years and that the Commission may propose amendments. Read the directive!

En plus, il est prévu que, tous les trois ans, la Commission fasse rapport devant notre Parlement et qu'elle puisse proposer des modifications. Lisez la directive!


The proposal would be that the minister prepare a report yearly rather than every three years; and if you look at just to respond to the question page 13.1, which is amendment L-1.1, if we just take it in context, that every five years the minister give an expanded report. The intention of this section, of amendment L-1 on page 13, would be that “the Minister shall prepare”, and other words, “a report briefly” which is what the proposed bill says, “a report briefly” but we're suggesting that ...[+++]

Je demande le vote sur l'amendement G-2.1 (L'amendement est adopté.) (L'article 7 modifié est adopté.) (Les articles 8 à 10 inclusivement sont adoptés.) (Article 11) Nous avons deux amendements sur l'article 11, un à la page 13 de votre programme et l'autre, à la page 13.1.


Mr. Nelson Riis (Kamloops, NDP) moved: Motion No. 266 That Bill C-68, be amended by adding after line 28, on page 134, the following new Clause: ``185.1 (1) In 2000, no later than June 1, and every three years thereafter, a comprehensive review of the provisions of this Act shall be undertaken by such Committee of the House of Commons as the House may designate for that purpose (2) The Committee shall review the effectiveness of the provisions of this Act and the use of firearms in the communi ...[+++]

M. Nelson Riis (Kamloops, NPD) propose: Motion no 266 Qu'on modifie le projet de loi C-68, par adjonction, après la ligne 29, page 134, du nouvel article suivant: «185.1 (1) Au plus tard le 1er juin 2000, et tous les trois ans par la suite, un examen complet des dispositions de la présente loi doit être fait par le comité de la Chambre des communes que cette dernière désigne à cette fin (2) Le comité examine l'efficacité des dispositions de la présente loi de même que l'utilisation des armes à feu dans la société en général et fait rapport à la Chambre indiquant si, à son avis, il y a lieu soit de modifier, soit de renforcer, soit d'abro ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : every three months     amended every three     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amended every three' ->

Date index: 2020-12-13
w