Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendment forward would " (Engels → Frans) :

In fact, putting your amendment forward would say that it's okay to lie, and it would probably encourage people to lie to somehow try to build their case, because as long as they could prove that the lie they told was not necessarily directly relevant.You see my point?

En fait, si nous adoptons votre amendement, nous accepterions les mensonges, nous encouragerions probablement les gens à mentir car, s'ils pouvaient prouver que leurs mensonges n'étaient pas directement pertinents.Voyez-vous où je veux en venir?


Any such amendments, if put forward, would need to be carried out in parallel with any possible revision of the SE Directive, which would be subject to the consultation of social partners in accordance with Article 154 of the Treaty.

Si des modifications de ce type sont présentées, elles devraient être entreprises parallèlement à une révision éventuelle de la directive SE, qui serait subordonnée à la consultation des partenaires sociaux conformément à l'article 154 du traité.


I moved amendments and brought the amendments forward to report stage so that people who, for reasons of circumstance, would not have the photo ID or the access to two pieces of identification, as would be recognized by Elections Canada.

J'ai présenté des amendements et je les ai défendus à l'étape du rapport au nom des gens qui, à cause de leurs conditions de vie, n'auraient pas la pièce d'identité avec photo ou les deux pièces d'identité qu'Élections Canada exige.


Therefore, also in the event that the Council would decide not to go forward with the Convention, Article 9 FCD (as well as Article 9 SFD and Article 24 Winding-up Directive) would still have to be amended to improve the situation within the Community by specifying the exact criteria for determining the relevant location of account.

Par conséquent, même si le Conseil décidait de ne pas adopter la convention de La Haye, il n’en faudrait pas moins modifier l’article 9 de la DCGF (ainsi que l’article 9 de la directive concernant le caractère définitif du règlement et l’article 24 de la directive sur la liquidation des établissements de crédit) en spécifiant les critères exacts selon lesquels le lieu du compte pertinent doit être établi, afin d’améliorer la situation dans la Communauté.


What it would mean is the Senate could then feel that if it had before it a piece of legislation, which it was really concerned about that had passed through the House of Commons, it could hope that if it did put an amendment forward, the amendment would go before the entire House of Commons and the government members would treat it not as a vote to be whipped by the government side, but treat as an expression of conscience, an expression of genuine concern from the Senate and that it should receive the individual ...[+++]

Si le Sénat était saisi d'un projet de loi qui a déjà été adopté par les Communes et qui lui inspire de sérieuses réserves, il pourrait espérer que, s'il propose un amendement, celui-ci sera soumis à toute la Chambre des communes et ne fera pas l'objet de directives des partis, mais sera traité comme l'expression de la conscience, l'expression d'une sérieuse inquiétude du Sénat, et sera laissé à la discrétion de chacun des députés.


I think the hon. member from the Bloc who put the amendment forward would agree with that.

Je crois que le député du Bloc qui a présenté l'amendement en conviendra.


Members on the Finance Committee in the other place put forward an amendment that would have required the CPP Investment Board to make public those quarterly statements, but government members on that committee said that such an amendment would not be appropriate because the quarterly statements would be unaudited.

Les membres du comité des finances de l'autre endroit ont proposé un amendement qui aurait exigé de l'Office d'investissement du RPC qu'il rende publics ses états financiers trimestriels, mais les membres du gouvernement à ce comité ont déclaré qu'un tel amendement était inapproprié vu que ces états ne seraient pas des états vérifiés.


An identical amendment (Article 41a) was rejected by the Committee on Legal Affairs and was not put forward for the classic Directive. Adopting the amendment for this Directive would thus result in unjustified differences between the two Directives.

Un amendement identique (article 41 bis) a été rejeté en Commission juridique sans avoir été représenté pour la directive secteurs classiques, ce qui aurait pour effet de créer des différences injustifiées entre les deux directives si l'amendement à la présente directive était retenu.


Moreover, accepting this amendment would create an unacceptable difference between the two Directives, as no similar amendment was put forward for the classic Directive.

La reprise de cet amendement créerait par ailleurs une différence inacceptable entre les deux directives étant donné qu'aucun amendement similaire n'a été proposé pour la directive classique.


Moreover, the amendment would create unjustified differences between the two Directives, as no similar amendment was put forward for the classic Directive, where the same problem may arise.

L'amendement créerait par ailleurs des différences injustifiées entre les deux directives dans la mesure où aucun amendement analogue n'a été présenté pour la directive classique, pour laquelle le même problème peut se présenter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendment forward would' ->

Date index: 2021-10-09
w