Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust drying process to goods
Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products
Alter drying process to goods
Amend articles
Amend drying process to goods
Amended report
Correct articles
Deep basted turkey
Facility for Refugees in Turkey
Fat-basted turkey
Fattening turkeys
Manage turkey breeding
Pre-basted turkey
Refugee Facility for Turkey
Rewrite articles
Rewriting articles
Supervise turkey breeding
Supervising turkey breeding
Turkey
Turkey Facility
Turkey breeding supervising
Turkey cock
Turkey for fattening
Turkey stag
Turkeys for fattening
Vary drying process to goods

Traduction de «amendment in turkey » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervising turkey breeding | turkey breeding supervising | manage turkey breeding | supervise turkey breeding

organiser l’élevage de dindes


Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products [ Order establishing the method for allocating the import access quantity for turkey and turkey products ]

Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (dindons, dindes et leurs produits) [ Arrêté établissant la méthode d'allocation de quotas de dindons, de dindes et de leurs produits ]


fattening turkeys | turkey for fattening | turkeys for fattening

dinde d'engraissement


Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés




deep basted turkey [ pre-basted turkey | fat-basted turkey ]

dinde imprégnée en profondeur [ dinde injectée en profondeur | dinde préarrosée | dinde pré-arrosée ]




Allocation Methods Order - Cheese and Cheese Products, Chicken and Chicken Products, Turkey and Turkey Products, Ice Cream, Yogurt, Powdered Buttermilk and Concentrated Milk

Arrêté sur les méthodes d'allocation de quotas (Fromages et produits fromagers, volaille et ses produits, dindons, dindes et leurs produits, crème glacée, yoghourt, babeurre en poudre et lait concentré)


amend drying process to goods | vary drying process to goods | adjust drying process to goods | alter drying process to goods

adapter les procédés de séchage aux produits


correct articles | rewriting articles | amend articles | rewrite articles

réécrire des articles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) OJ L 35, 13.2.1996, p. 1. Decision as amended by Decision No 2/1999 of the EC-Turkey Association Council (OJ L 72, 18.3.1999, p. 36).

(10) JO L 35 du 13.2.1996, p. 1. Décision modifiée par la décision n° 2/1999 du Conseil d'association CE-Turquie (JO L 72 du 18.3.1999, p. 36).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001R2500 - EN - Council Regulation (EC) No 2500/2001 of 17 December 2001 concerning pre-accession financial assistance for Turkey and amending Regulations (EEC) No 3906/89, (EC) No 1267/1999, (EC) No 1268/1999 and (EC) No 555/2000

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001R2500 - EN - Règlement (CE) n° 2500/2001 du Conseil du 17 décembre 2001 concernant l'aide financière de préadhésion en faveur de la Turquie et modifiant les règlements (CEE) n° 3906/89, (CE) n° 1267/1999, (CE) n° 1268/1999 et (CE) n° 555/2000


Council Regulation (EC) No 2500/2001 of 17 December 2001 concerning pre-accession financial assistance for Turkey and amending Regulations (EEC) No 3906/89, (EC) No 1267/1999, (EC) No 1268/1999 and (EC) No 555/2000

Règlement (CE) n° 2500/2001 du Conseil du 17 décembre 2001 concernant l'aide financière de préadhésion en faveur de la Turquie et modifiant les règlements (CEE) n° 3906/89, (CE) n° 1267/1999, (CE) n° 1268/1999 et (CE) n° 555/2000


concerning pre-accession financial assistance for Turkey and amending Regulations (EEC) No 3906/89, (EC) No 1267/1999, (EC) No 1268/1999 and (EC) No 555/2000

concernant l'aide financière de préadhésion en faveur de la Turquie et modifiant les règlements (CEE) n° 3906/89, (CE) n° 1267/1999, (CE) n° 1268/1999 et (CE) n° 555/2000


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SOR/2000-201 - REGULATIONS AMENDING THECANADIAN TURKEY MARKETING QUOTAREGULATIONS, 1990 (For text of documents, see appendix, p. 7I:1) Mr. Bernhardt: These regulations establish quotas on a provincial basis for the amount of turkey that can be marketed in interprovincial and export trade for each year.

DORS/2000-201 - RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT CANADIEN SUR LE CONTINGENTEMENT DE LA COMMERCIALISATION DU DINDON (1990) (Le texte des documents figure à l'annexe, p. 7I:7) M. Bernhardt: Ce règlement fixe les limites provinciales au commerce interprovincial et d'exportation du dindon pour chaque année.


Following Friday's agreement between the European Council and Turkey, the Commission is adopting a proposal to amend a Council Decision to relocate people in need for international protection from Italy and Greece.

À la suite de l’accord conclu vendredi entre le Conseil européen et la Turquie, la Commission adopte une proposition de modification d'une décision du Conseil de relocaliser, au départ de l’Italie et de la Grèce, des personnes ayant besoin d’une protection internationale.


The Visa Liberalisation Dialogue is based on the Roadmap towards a visa free regime with Turkey, a document setting out the requirements that Turkey needs to meet in order to enable the Commission to propose to the European Parliament and the Council an amendment to the Regulation (EC) No 539/2001 which would allow Turkish citizens to travel without a visa for short stays of 90 days within any 180-day period for business, touristic or family purposes, in the Schengen area.

Ce dialogue repose sur la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie, document fixant les conditions que ce pays doit remplir pour permettre à la Commission de proposer au Parlement européen et au Conseil une modification du règlement (CE) n° 539/2001 qui exempterait les ressortissants turcs de l'obligation de visa pour les séjours de courte durée, soit d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours, dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, dans l'espace ...[+++]


Anti-dumping measures: Korea, Taiwan and Turkey - polyester yarn The Council amended Regulation (EEC) No 3905/88, as last amended by Regulation No 2899/91, imposing definitive anti-dumping duties on imports of polyester yarn originating in the Republic of Korea, Taiwan and Turkey.

Antidumping : Corée, Taïwan, Turquie/fils de polyester Le Conseil a modifié le règlement (CE) nu 3905/88 - modifié en dernier lieu par le règlement nu 2899/91 - instituant des droits antidumping définitifs sur les importations de fils de polyester originaires de la République de Corée, de Taïwan et de Turquie.


SOR/2003-92 — REGULATIONS AMENDING THE CANADIAN TURKEY MARKETING QUOTA REGULATIONS, 1990 SOR/2003-93 — ORDER AMENDING THE CANADA TURKEY MARKETING PRODUCERS LEVY ORDER SOR/2003-94 — ORDER AMENDING THE CANADA TURKEY MARKETING PROCESSORS LEVY ORDER Mr. Bernier: Mr. Chairman, the turkeys will prove a simpler case than the eggs.

DORS/2003-92 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT CANADIEN SUR LE CONTINGENTEMENT DE LA COMMERCIALISATION DU DINDON (1990) DORS/2003-93 — ORDONNANCE MODIFIANT L'ORDONNANCE SUR LES REDEVANCES À PAYER PAR LES PRODUCTEURS POUR LA COMMERCIALISATION DES DINDONS DU CANADA DORS/2003-94 — ORDONNANCE MODIFIANT L'ORDONNANCE SUR LA REDEVANCE À PAYER PAR LES TRANSFORMATEURS POUR LA COMMERCIALISATION DES DINDONS DU CANADA M. Bernier : Monsieur le président, le dossier des dindons sera plus facile à régler que celui des œufs.


The committee considered SOR/2003-92 — Regulations Amending the Canadian Turkey Marketing Quota Regulations, 1990; SOR/2003 -93 — Order Amending the Canada Turkey Marketing Producers Levy Order; SOR/ 2003-94 — Order Amending the Canada Turkey Processors Levy Order.

Le Comité examine le DORS/2003-92 — Règlement modifiant le Règlement canadien sur le contingentement de la commercialisation du dindon (1990); le DORS/2003-93 — Ordonnance modifiant l'Ordonnance sur les redevances à payer par les producteurs pour la commercialisation des dindons du Canada; le DORS/2003-94 — Ordonnance modifiant l'Ordonnance sur les redevances à payer par les transformateurs pour la commercialisation des dindons du Canada.


w